• français 
    • español
    • English
    • français
  • FacebookPinterestTwitter
  • español
  • English
  • français
DTI - Capítulos de Libros 
  •   Accueil de DIGIBUG
  • 1.-Investigación
  • Departamentos, Grupos de Investigación e Institutos
  • Departamento de Traducción e Interpretación
  • DTI - Capítulos de Libros
  •   Accueil de DIGIBUG
  • 1.-Investigación
  • Departamentos, Grupos de Investigación e Institutos
  • Departamento de Traducción e Interpretación
  • DTI - Capítulos de Libros
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

DTI - Capítulos de Libros (120)

Parcourir par

Par date de publicationAuteursTitresSujetsFinanciación

Rechercher dans cette collection :

 

Soumissions récentes

  • Terminology 

    Faber Benítez, Pamela Blanchar; Montero Martínez, Silvia (2019)
  • Key Concepts for Cultural Communication in the Workplace 

    Castillo Ortiz, Pedro Jesús; Strani, Katerina; Nic Craith, M.; Scheuring, Florian (2023)
  • Translation and Interpretation in Cross-Cultural Business Workplace Practices 

    Castillo Ortiz, Pedro Jesús; Napier, Jemina; Liao, M. H.; Newill, Kester (2023)
  • Humour and self-interpreting in the media: The communicative ethos and the authenticity contract in late-night shows. 

    Castillo Ortiz, Pedro Jesús (2022)
  • Epistemological positions 

    Marín García, Álvaro (2023)

Más

Mon compte

Ouvrir une sessionS'inscrire

Parcourir

Tout DIGIBUGCommunautés et CollectionsPar date de publicationAuteursTitresSujetsFinanciaciónPerfil de autor UGRCette collectionPar date de publicationAuteursTitresSujetsFinanciación

Statistiques

Statistiques d'usage de visualisation

Servicios

Pasos para autoarchivoAyudaLicencias Creative CommonsSHERPA/RoMEODulcinea Biblioteca UniversitariaNos puedes encontrar a través deCondiciones legales

Contactez-nous | Faire parvenir un commentaire | RSS 1.0 | RSS 2.0 | Atom