• español 
    • español
    • English
    • français
  • FacebookPinterestTwitter
  • español
  • English
  • français
DTI - Capítulos de Libros 
  •   DIGIBUG Principal
  • 1.-Investigación
  • Departamentos, Grupos de Investigación e Institutos
  • Departamento de Traducción e Interpretación
  • DTI - Capítulos de Libros
  •   DIGIBUG Principal
  • 1.-Investigación
  • Departamentos, Grupos de Investigación e Institutos
  • Departamento de Traducción e Interpretación
  • DTI - Capítulos de Libros
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

DTI - Capítulos de Libros (116)

Listar por

Por fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriaFinanciación

Búsqueda en esta colección:

 

Envíos recientes

  • Key Concepts for Cultural Communication in the Workplace 

    Castillo Ortiz, Pedro Jesús; Strani, Katerina; Nic Craith, M.; Scheuring, Florian (2023)
  • Translation and Interpretation in Cross-Cultural Business Workplace Practices 

    Castillo Ortiz, Pedro Jesús; Napier, Jemina; Liao, M. H.; Newill, Kester (2023)
  • Humour and self-interpreting in the media: The communicative ethos and the authenticity contract in late-night shows. 

    Castillo Ortiz, Pedro Jesús (2022)
  • Epistemological positions 

    Marín García, Álvaro (2023)
  • Epílogo de Moira Inghilleri: Exploración de la labor del traductor activista 

    Inghilleri, Moira; Carretero, Ignacio; Castillo Ortiz, Pedro Jesús (2010)

Más

Mi cuenta

AccederRegistro

Listar

Todo DIGIBUGComunidades y ColeccionesPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriaFinanciaciónPerfil de autor UGREsta colecciónPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriaFinanciación

Estadísticas

Ver Estadísticas de uso

Servicios

Pasos para autoarchivoAyudaLicencias Creative CommonsSHERPA/RoMEODulcinea Biblioteca UniversitariaNos puedes encontrar a través deCondiciones legales

Contacto | Sugerencias | RSS 1.0 | RSS 2.0 | Atom