español
español
English
français
español
English
français
DTI - Artículos
DIGIBUG Principal
1.-Investigación
Departamentos, Grupos de Investigación e Institutos
Departamento de Traducción e Interpretación
DTI - Artículos
DIGIBUG Principal
1.-Investigación
Departamentos, Grupos de Investigación e Institutos
Departamento de Traducción e Interpretación
DTI - Artículos
Cambiar navegación
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
DTI - Artículos (184)
Listar por
Por fecha de publicación
Autores
Títulos
Materia
Financiación
Búsqueda en esta colección:
Ir
Envíos recientes
Um estudo de caso sobre a tradução de falsos amigos semânticos de português para espanhol
Díaz Ferrero, Ana María
(
2025-09
)
Emotions in multimodal texts: challenges for accessible translation
López Rodríguez, Clara Inés
;
Tercedor Sánchez, Maribel
(
2025-03-20
)
Risk in AI-mediated Medical Translation On the essential role of professionals in providing adequate lexical solutions
Tercedor Sánchez, María Isabel
(
2025-05-30
)
Caracterización léxico-semántica de emociones para la comunicación interlingüística inglés-español
López Rodríguez, Clara Inés
;
Tercedor Sánchez, Maribel
(
2022
)
Resemblance metaphors and embodiment as iconic markers in medical understanding and communication by non-experts
Tercedor Sánchez, María Isabel
;
Laínez Ramos-Bossini, Antonio Jesús
(
2020
)
Más
Buscar en DIGIBUG
Esta colección
Mi cuenta
Acceder
Registro
Listar
Todo DIGIBUG
Comunidades y Colecciones
Por fecha de publicación
Autores
Títulos
Materia
Financiación
Perfil de autor UGR
Esta colección
Por fecha de publicación
Autores
Títulos
Materia
Financiación
Estadísticas
Ver Estadísticas de uso
Servicios
Pasos para autoarchivo
Ayuda
Licencias Creative Commons
SHERPA/RoMEO
Dulcinea
Biblioteca Universitaria
Nos puedes encontrar a través de
Condiciones legales