• français 
    • español
    • English
    • français
  • FacebookPinterestTwitter
  • español
  • English
  • français
TFG - Facultad de Traducción e Interpretación 
  •   Accueil de DIGIBUG
  • 3.-Docencia
  • Trabajos Fin de Grado
  • TFG - Facultad de Traducción e Interpretación
  •   Accueil de DIGIBUG
  • 3.-Docencia
  • Trabajos Fin de Grado
  • TFG - Facultad de Traducción e Interpretación
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

TFG - Facultad de Traducción e Interpretación (113)

Parcourir par

Par date de publicationAuteursTitresSujetsFinanciación

Rechercher dans cette collection :

 

Soumissions récentes

  • El español de Guinea Ecuatorial: una propuesta didáctica a través de la película «Palmeras en la Nieve» 

    Abad Romero, Águeda (2022)
  • La estereotipación de las variedades del español en «Ocho apellidos catalanes»: un análisis lingüístico 

    Bosch Romero, Pilar; Fernández González, Marta (2022)
  • La universalidad de lo específico: propuesta de traducción de The Strange Undoing of Prudencia Hart 

    Antequera Manzano, Sofía (2022-07-09)
  • Ludovico Ariosto: Traducción y Rescritura 

    Martínez García, Marta (2022-07-09)
  • Análisis de las variedades del español de los personajes de la serie española «Vis a Vis» 

    Rodríguez García, Marta (2022)

Más

Mon compte

Ouvrir une sessionS'inscrire

Parcourir

Tout DIGIBUGCommunautés et CollectionsPar date de publicationAuteursTitresSujetsFinanciaciónPerfil de autor UGRCette collectionPar date de publicationAuteursTitresSujetsFinanciación

Statistiques

Statistiques d'usage de visualisation

Servicios

Pasos para autoarchivoAyudaLicencias Creative CommonsSHERPA/RoMEODulcinea Biblioteca UniversitariaNos puedes encontrar a través deCondiciones legales

Contactez-nous | Faire parvenir un commentaire | RSS 1.0 | RSS 2.0 | Atom