Afficher la notice abrégée

dc.contributor.authorÁlvarez De Morales Mercado, Cristina 
dc.contributor.authorCarlucci, Laura 
dc.contributor.authorMartínez Martínez, Silvia 
dc.date.accessioned2024-12-10T11:42:14Z
dc.date.available2024-12-10T11:42:14Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.citationJournal of ELT and Applied Linguistics (JELTAL), 2(1).es_ES
dc.identifier.issn2347-6575
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10481/97824
dc.description.abstractThe present paper is an example of the role that plays now the Science Museum in the translation classroom. We will explain some aspects of an Innovative Project develop in the Science Museum of Granada as a new space for translation and accessibility studies. Our goal was the creation of a prototype of multilingual guide in order to make accessible the objects exhibited in the “Pavilion of the Human Body” at the Science Museum of Granada. We study two sections of the Pavilion: the one on the nervous system and the one on the reproductive system. The methodology was based on the new socio-constructivist theories that help our students in the translation process. And the conclusion is that the museum is conceived of not as an educational institution in the same way as schools or the university, but as a medium or instrument for the ongoing education of the citizenry.es_ES
dc.language.isoenges_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleEducational Role of the Science Museum in the Scientific Translation Classroomes_ES
dc.typejournal articlees_ES
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES


Fichier(s) constituant ce document

[PDF]

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional