Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorAcuyo Verdejo, María Del Carmen 
dc.date.accessioned2024-12-10T09:06:21Z
dc.date.available2024-12-10T09:06:21Z
dc.date.issued2004-10-25
dc.identifier.citationAcuyo-Verdejo, M. del C. (2004). Textual Knowledge in Legal Translation. HERMES - Journal of Language and Communication in Business, 17(32), 167–184.es_ES
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10481/97762
dc.description.abstractIn this paper, we discuss the importance of textual knowledge for the translator in different cultures. By knowing the superstructure of the different text types, the translator will have less difficulties in his/her decision-making process. The more familiar the translator is with the different types of texts within a given culture and their super structures, the better the reception of the translated text in the target culture. To this purpose, we have taken as our material texts from industrial property law. The documents considered in this paper make specially reference to those we find both in the Spanish and the British legal systems.es_ES
dc.language.isoenges_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleTextual Knowledge in Legal Translationes_ES
dc.typejournal articlees_ES
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.7146/hjlcb.v17i32.25766


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional