Antagonism between western and Islamic cultures in Iranian English textbooks
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemEditorial
Universidad de Granada
Materia
Western culture Islamic ideology Islamic culture Iranian English textbook Culture representation Cultura occidental Ideología islámica Cultura islámica Libro de texto iraní en inglés Representación de la cultura
Fecha
2022-01-12Referencia bibliográfica
TafazoliD., & EganK. (2022). Antagonismo entre las culturas occidental e islámicas en libros de texto de inglés iraníes . Porta Linguarum Revista Interuniversitaria De Didáctica De Las Lenguas Extranjeras, (37), 63-88. [https://doi.org/10.30827/portalin.vi37.21243]
Resumen
Due to its worldwide usage, the necessity of teaching the English language
is undeniable even in Islamic and religious countries like Iran. However, in order to avoid
‘cultural invasion’, the Iranian government decided to ban teaching English in the official
curriculum of primary schools and asked a team of experts chosen by the Organization for
Educational Research and Planning to design localized English textbooks for students in
K12. Thus, in response to curriculum changes and the vital role of textbooks in language
education, a plethora of Iranian scholars quantitively investigated the locally designed textbooks
in language education focusing on objectives, content, culture, gender representation,
and improvement of students’ language skills. However, the previous literature does not consider
the role of visual content in transmitting the target language culture. Thus, in this study,
we investigated the cultural references and cultural dimensions of visual content representation
in two series of English language textbooks called ‘English for Schools’ (Prospect 1-3
and Vision 1-3). Due to the nature of the study, we applied qualitative visual content analysis
for grouping and categorizing data. The analysis of the visual content of the textbooks revealed
that the utmost portion of all six books has been devoted to the source culture of Iran,
and the focus on aesthetic dimension had been exaggerated. Also, great attention has been
paid to the semantic dimension, especially the Islamic ideology. The findings revealed the
hegemony of Islamic cultures and ideology in English textbooks which is opposed to the
vital role of teaching culture as the fifth language skill in language education. Debido a su uso en todo el mundo, la necesidad de enseñar la lengua
inglesa es innegable incluso en países islámicos y religiosos como Irán. Sin embargo,
para evitar la “invasión cultural”, el gobierno iraní decidió prohibir la enseñanza del
inglés en el plan de estudios oficial de las escuelas primarias y pidió a un equipo de
expertos elegidos por la Organización para la Investigación y la Planificación Educativa
que diseñara libros de texto de inglés localizados para los alumnos de K12. Así, en
respuesta a los cambios en el plan de estudios y al papel vital de los libros de texto
en la enseñanza de idiomas, una gran cantidad de estudiosos iraníes investigaron
cuantitativamente los libros de texto diseñados localmente en la enseñanza de idiomas,
centrándose en los objetivos, el contenido, la cultura, la representación de género y la mejora de las habilidades lingüísticas de los estudiantes. Sin embargo, la literatura
anterior no tiene en cuenta el papel del contenido visual en la transmisión de la cultura
de la lengua meta. Por lo tanto, en este estudio, investigamos las referencias culturales
y las dimensiones culturales de la representación del contenido visual en dos series de
libros de texto en inglés llamados “Inglés para escuelas” (Prospect 1-3 y Vision 1-3).
Debido a la naturaleza del estudio, aplicamos un análisis de contenido visual cualitativo
para agrupar y categorizar los datos. El análisis del contenido visual de los libros de
texto reveló que la mayor parte de los seis libros se ha dedicado a la cultura de origen de
Irán, y se había exagerado el enfoque en la dimensión estética. Además, se ha prestado
gran atención a la dimensión semántica, especialmente a la ideología islámica.Los
resultados revelaron la hegemonía de las culturas y la ideología islámicas en los libros
de texto de inglés, lo que se opone al papel vital de la enseñanza de la cultura como
quinta competencia lingüística en la enseñanza de idiomas.