dc.contributor.author | Martínez Martínez, Silvia | |
dc.contributor.author | Hunt Gómez, Coral Ivy | |
dc.date.accessioned | 2021-03-10T10:37:06Z | |
dc.date.available | 2021-03-10T10:37:06Z | |
dc.date.issued | 2020-12 | |
dc.identifier.citation | Martínez, S., & Gómez, C. I. H. (2020). Uso de aplicaciones online para plataformas en streaming: Language Learning with Netflix. Texto Livre: Linguagem e Tecnologia, 13(3). [DOI: 10.35699/1983-3652.2020.24933] | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10481/67051 | |
dc.description.abstract | La innovación en el aula y la conexión con los intereses y necesidades del
alumnado resultan fundamentales. Así, se examinan los retos metodológicos de la
enseñanza CLIL (Content Language Integrated Learning) combinada con la subtitulación
accesible de contenido audiovisual de Netflix y la extensión de Google Chrome Language
Learning with Netflix. Con objeto de comprobar su eficacia en la mejora de competencias
tecnológicas, lingüísticas y el grado de interés mostrado por el aprendizaje de segundas
lenguas, se realizó una actividad en la que participaron 75 estudiantes de la Facultad de
Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada. Los resultados, extraídos a
través de un cuestionario realizado exprofeso evidenciaron diferencias entre las diferentes
destrezas analizadas, destacando la mejora en la comprensión oral. Además, se pone de
relieve que el uso de la metodología en la que se integra la subtitulación para sordos, la
metodología CLIL, el aprendizaje de lenguas con fines específicos y el uso de tecnologías
de plataformas de contenido audiovisual en streaming mejora el interés y motivación entre
el alumnado de educación superior, siendo una herramienta óptima para los docentes que
quieran innovar y transcender el aula. | es_ES |
dc.description.abstract | Classroom innovation and fulfilling students’ needs are paramount for
education. Therefore, the methodological challenges of CLIL (Content Language
Integrated Learning) teaching combined with the accessible subtitling of Netflix audiovisual
content and the extension of Google Chrome Language Learning with Netflix are
examined. In order to verify its effectiveness in improving technological and linguistic
competences and the degree of interest shown in learning second languages, a pilot study
was carried out in which 75 students from the Faculty of Translation and Interpretation of
the University of Granada participated. Results from a questionnaire carried out
specifically, showed differences between the various skills analysed. The improvement in
oral comprehension is the most remarkable. The use of the methodology that integrates
subtitling for the deaf and hard-of-hearing, the CLIL methodology, the learning of languages for specific purposes and the use of technologies of audiovisual content
platforms improves in streaming increase interest and motivation among higher education
students. It can be concluded that it is an optimal tool for teachers who want to innovate
and go beyond the classroom. | es_ES |
dc.description.abstract | A inovação em sala de aula e a conexão com os interesses e necessidades
dos alunos são essenciais. Assim, os desafios metodológicos do ensino CLIL (Content
Language Integrated Learning) combinados com a legendagem acessível de conteúdo
audiovisual da Netflix e a extensão do Google Chrome Language Learning with Netflix são
examinados. Para verificar a sua eficácia na melhoria das competências tecnológicas e
linguísticas e o grau de interesse demonstrado pela aprendizagem de outras línguas, foi
realizada uma atividade com 75 alunos da Faculdade de Tradução e Interpretação da
Universidade de Granada. Os resultados, extraídos por meio de questionário
profissionalizante, mostraram diferenças entre as diferentes habilidades analisadas,
destacando a melhora na compreensão oral. Além disso, destaca-se que a utilização da
metodologia que integra a legendagem para surdos, a metodologia CLIL, a aprendizagem
de línguas para fins específicos e a utilização de tecnologias de plataforma de streaming
de conteúdo audiovisual melhora o interesse e a motivação entre os alunos do ensino
superior, sendo uma ótima ferramenta para professores que desejam inovar e transcender
a sala de aula. | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Univ Fed Minas Gerais | es_ES |
dc.rights | Atribución 3.0 España | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/ | * |
dc.subject | Nuevas Tecnologías | es_ES |
dc.subject | Subtitulación para sordos | es_ES |
dc.subject | Enseñanza-aprendizaje | es_ES |
dc.subject | CLIL | es_ES |
dc.subject | Entornos multimodales | es_ES |
dc.subject | New Technologies | es_ES |
dc.subject | Subtitling for the deaf and hard-of-hearing | es_ES |
dc.subject | Teaching and learning process | es_ES |
dc.subject | CLIL | es_ES |
dc.subject | Multimodal environments | es_ES |
dc.subject | Novas tecnologias | es_ES |
dc.subject | Legendagem para surdos | es_ES |
dc.subject | Ensinoaprendizagem | es_ES |
dc.subject | Ambientes multimodais | es_ES |
dc.subject | New Technologies | es_ES |
dc.subject | Subtitling for the deaf and hard-of-hearing | es_ES |
dc.subject | Teaching and learning process | es_ES |
dc.subject | Multimodal environments | es_ES |
dc.title | Uso de aplicaciones online para plataformas en streaming: Language learning with netflix | es_ES |
dc.title.alternative | Online streaming applications as a pedagogical tool: Language learning with netflix | es_ES |
dc.title.alternative | Uso de aplicativos online para plataformas de transmissão: Lenguage learning with netflix | es_ES |
dc.type | journal article | es_ES |
dc.rights.accessRights | open access | es_ES |
dc.identifier.doi | 10.35699/1983-3652.2020.24933 | |
dc.type.hasVersion | VoR | es_ES |