• English 
    • español
    • English
    • français
  • FacebookPinterestTwitter
  • español
  • English
  • français
View Item 
  •   DIGIBUG Home
  • 2.-Revistas
  • Investigaciones Sobre Lectura
  • ISL - Número 3 (2015)
  • View Item
  •   DIGIBUG Home
  • 2.-Revistas
  • Investigaciones Sobre Lectura
  • ISL - Número 3 (2015)
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Mediación lingüística del texto literario en la enseñanza del español L2: un estudio sobre las variables de facilitación de la lectura y su legibilidad

[PDF] 31-Texto del artículo-160-1-10-20150131.pdf (2.515Mb)
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/10481/60505
Exportar
RISRefworksMendeleyBibtex
Estadísticas
View Usage Statistics
Metadata
Show full item record
Author
Ocampo González, Aldo
Editorial
Universidad de Granada
Materia
Facilitación de la lectura
 
Legibilidad
 
Mediación lingüística
 
ELE
 
Facilitation of reading
 
Readability
 
Linguistic mediation
 
Date
2015
Referencia bibliográfica
Ocampo González, A. (2015): Mediación lingüística del texto literario en la enseñanza del español L2: un estudio sobre las variables de facilitación de la lectura y su legibilidad. Investigaciones Sobre Lectura, 3, 20-43. [http://hdl.handle.net/10481/60505]
Abstract
Este estudio analiza los procesos de mediación lingüística del texto literario en la enseñanza del español como lengua extranjera. Específicamente, se profundiza en las variables de legibilidad incidentes en la facilitación del discurso escrito a colectivos de estudiantes provenientes de Haití, quiénes reciben clases de español en la ciudad de Santiago de Chile y, demuestran dificultades significativas de acceso a la lectura y a su comprensión. Se opta por un estudio cuantitativo de tipo descriptivo, con un diseño noexperimental de tipo trasversal. Se recurrió a la estadística descriptiva para el procesamiento de los datos recogidos mediante la aplicación de una escala likert dirigida a docentes y estudiantes de español. El primer instrumento describe las estrategias de mediación lingüística utilizadas por el profesorado, mientras que el segundo, efectúa una evaluación de las estrategias de lecturas, gustos y preferencias del estudiantado. Se concluye sobre la identificación de las dimensiones epistémicas que sustentan el discurso de la legibilidad y la lecturabilidad en el campo de la didáctica de segundas lenguas, desconociendo su potencial didáctico y su escaso nivel de implicación en actividades propias del trabajo pedagógico.
 
This study analyzes the processes of linguistic mediation of the literary text in teaching Spanish as a foreign language. Specifically, it explores variables readability incidents in facilitating speech written to groups of students from Haiti, who are taught Spanish in Santiago de Chile and demonstrate significant difficulties in access to reading and understanding. You opt for a quantitative descriptive study with a nonexperimental cross type design. It was used descriptive statistics to process the data collected through the application of a likert scale aimed at teachers and students of Spanish. The first instrument described linguistic mediation strategies used by teachers, while the second, conducting assessment strategies readings, tastes and preferences of the student. We conclude on the identification of epistemic dimensions that underlie speech legibility and readability in the field of second language teaching, ignoring their educational potential and its low level of involvement in activities of the pedagogical work.
 
Collections
  • ISL - Número 3 (2015)

My Account

LoginRegister

Browse

All of DIGIBUGCommunities and CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectFinanciaciónAuthor profilesThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectFinanciación

Statistics

View Usage Statistics

Servicios

Pasos para autoarchivoAyudaLicencias Creative CommonsSHERPA/RoMEODulcinea Biblioteca UniversitariaNos puedes encontrar a través deCondiciones legales

Contact Us | Send Feedback