Identidades trasplantadas: Pérdida y recuperación de la raíz en las metáforas del cabello de Chimamanda Ngozi Adichie
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemAutor
Saiz Mingo, AriadnaEditorial
Asociación Cultural Impossibilia
Materia
Identidad Metáfora Mujer africana Migración Representaciones Estudios de género Chimamanda Ngozi Adichie Gender Studies Identity Metaphor African Woman Migration Representations Estudios literarios
Fecha
2015-04Referencia bibliográfica
Saiz Mingo, Ariadna. "Identidades trasplantadas: Pérdida y recuperación de la raíz en las metáforas del cabello de Chimamanda Ngozi Adichie". Impossibilia, 9: 123-139 (2015). [http://hdl.handle.net/10481/47173]
Resumen
El presente artículo trata de explorar el uso que de la “metáfora del cabello” lleva a cabo
Chimamanda Ngozi Adichie en su novela Americanah, como recurso estilístico para enfatizar cuestiones
identitarias de una mujer africana en la diáspora. A través de un análisis textual de las distintas fases de
trasformación que experimenta la protagonista, examinamos la co-construcción de la identidad en un
espacio trasnacional, entendida esta última, como un proceso fluido fruto de la subjetivación de los actores. This article explores the use of hair as a metaphor by Chimamanda Ngozi Adichie in her
novel Americanah, as a stylistic resource to emphasize identity questions about an African woman in the
diaspora. Through textual analysis of the different phases of transformation that the protagonist experiences,
we examine the co-construction of identity in a transnational space, considering identity as a fluid process
that is the result of the actor’s subjectivation.