Releer al-Iḥāṭa, al-Lamḥa y al-Mi ʽyār de Ibn al-Jaṭīb: traducción e interpretación de la terminología referida a las propiedades aristocráticas nazaríes
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemEditorial
Revistes Científiques de la Universitat de Barcelona
Materia
Ibn al-Jaṭīb al-Lamḥaal-Iḥāṭa al-Miʽyār
Fecha
2024-06-21Referencia bibliográfica
Camarero Castellano, I. No 23: 2024. [https://doi.org/10.1344/Svmma2024.23.6]
Resumen
Las páginas de al-Iḥāṭa, al-Lamḥa y al-Miʽyār donde Ibn al-Jaṭīb describe la ciudad
de Granada y sus contornos son fundamentales para el conocimiento de las propiedades
aristocráticas nazaríes. Arabistas y medievalistas han utilizado hasta la fecha
unas traducciones que no son precisas, por lo que en este estudio se propone una
nueva interpretación a la luz de las nuevas investigaciones multidisciplinares que se
están realizando en el marco de los proyectos nacionales e internacionales en los
que la autora participa. Asimismo, en este trabajo se demuestra la conveniencia de
realizar el análisis de estas tres obras de forma conjunta, ante la enorme dificultad
que presenta su sintaxis, y la pertinencia de abordar la terminología que describe
estas fincas de la élite poniéndola en relación con su término original, “almunia”.