Afficher la notice abrégée

dc.contributor.advisorMorales Ortiz, Gracia María 
dc.contributor.authorPan, Zhaorong
dc.contributor.otherUniversidad de Granada. Programa de Doctorado en Lenguas, Textos y Contextoses_ES
dc.date.accessioned2023-03-02T11:33:52Z
dc.date.available2023-03-02T11:33:52Z
dc.date.issued2023
dc.date.submitted2022-12-12
dc.identifier.citationPan, Zhaorong. El cuento hispanoamericano de la primera mitad del siglo XX (1910-1940). De Quiroga a Arlt. Granada: Universidad de Granada, 2023. [https://hdl.handle.net/10481/80340]es_ES
dc.identifier.isbn9788411177016
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10481/80340
dc.description.abstractEsta tesis aborda el cuento hispanoamericano de la primera mitad del siglo XX, el cual, siguiendo a Ángel Rama, se puede dividir en dos líneas fundamentales: la de la transculturación y la cosmopolita. En primer lugar se presenta un marco teórico que abarca diferentes aspectos en cuanto al género del cuento; con el propósito de obtener un análisis detallado, he seleccionado el siguiente corpus: para la primera parte, Cuentos de la selva (1918) de Horacio Quiroga, Los cuentos de mi tía Panchita (1920) de Carmen Lyra y Leyendas de Guatemala (1930) de Miguel Ángel Asturias; para la segunda, analizaremos Cuentos de amor, de locura y de muerte (1917) de Horacio Quiroga, El jorobadito (1933) y El criador de gorilas (1941) de Roberto Arlt. A través de las metodologías del análisis textual y de la comparación, apoyándome en teorías de cada género, he conseguido demostrar la hipótesis de que los cuentistas de la primera mitad del siglo XX buscan mostrar una identidad nacional en cada ámbito y también empezar a explorar recursos que luego van a ser lo que sustenten la madurez del cuento en décadas posteriores. Concretamente, los escritores de la primera línea absorben su herencia cultural indígena como forma de mostrar su identidad propia, desarrollándola desde una literatura regionalista a una de la transculturación, lo cual puede relacionarse con lo que algunos críticos denominan “realismo mágico”. En cuanto a la segunda línea, se desarrolla más en países como Argentina o Uruguay, donde no existe esa base cultural indígena tan firme; por consiguiente, los intelectuales buscarán construir su identidad desde cero y mostrar su realidad a través de la indagación metafísica en el individuo, dado que en estos cuentos se halla muy presente el uso de elementos fantásticos.es_ES
dc.description.abstractThis thesis deals with the Latin American short stories of the first half of the 20th century, which can be divided into two main lines: tranculturation and cosmopolitan. First of all, a theoretical framework is presented that covers different aspects regarding the genre of short story. In order to achieve a detailed analysis, the following corpus was selected: for the first line, Cuentos de la selva (1918) by Horacio Quiroga, Los cuentos de mi tía Panchita (1920) by Carmen Lyra and Leyendas de Guatemala (1930) by Miguel Ángel Asturias; for the second line, we will analyze Cuentos de amor, de locura y de muerte by Horacio Quiroga, El jorobadito (1933) y El criador de gorilas (1941) by Roberto Arlt. Through the methodologies of textual analysis and comparison, relying on the theories of each genre, I manage to demonstrate the hypothesis that the writers of the first half of the twentieth century seek to show a national identity in each area and also begin to explore resources that then they will be what sustains the maturity of this genre in later decades. Specifically, the writers of the first line take advantage of their indigenous cultural heritage as a way of showing their own identity, developing from a regionalist literature to one of transculturation, what critics also call “magic realism”. As for the second line, it is developed more in Argentina, where there isn´t a very firm indigenous cultural base. Consequently, intellectuals seek to build their identity from scratch and show their reality through metaphysical inquiry into the individual. In these stories, the use of the fantastic is very frequent.es_ES
dc.description.sponsorshipTesis Univ. Granada.es_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen_US
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Granadaes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectLatin-American literaturees_ES
dc.subjectFairy tales es_ES
dc.subjectShort stories of transculturationes_ES
dc.subjectCosmopolitan taleses_ES
dc.subjectLiteratura latinoamericanaes_ES
dc.subjectCuentos infantileses_ES
dc.subjectCuentos de la transculturaciónes_ES
dc.subjectCuentos cosmopolitases_ES
dc.titleEl cuento hispanoamericano de la primera mitad del siglo XX (1910-1940). De Quiroga a Arltes_ES
dc.typedoctoral thesises_ES
europeana.typeTEXTen_US
europeana.dataProviderUniversidad de Granada. España.es_ES
europeana.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/en_US
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.type.hasVersionVoRes_ES


Fichier(s) constituant ce document

[PDF]

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

  • Tesis
    Tesis leídas en la Universidad de Granada

Afficher la notice abrégée

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional