Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorFernández García, Irene
dc.date.accessioned2023-02-21T08:57:25Z
dc.date.available2023-02-21T08:57:25Z
dc.date.issued2022-12-26
dc.identifier.citationFernández García, I. (2022), Se aṿoltará tu maźal. Fortuna y diablo en tres versiones sefardíes de un cuento moralizante. Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Hebreo, 71, 9-37. [https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v71.24950]es_ES
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10481/80101
dc.description.abstractEste artículo tiene como objetivo analizar y describir la tradición textual de tres versiones judeoespañolas, escritas y orales, del cuento sobre el hombre que consiguió cambiar su fortuna educando a su suegro (930*J; Haboucha, 1992). Dado que la primera impresión conocida del relato se remonta al Osé Fele (1855), compilación en hebreo de cuentos moralizantes, también se atenderá a la confluencia de las versiones sefardíes con fuentes hebreas. Especialmente, el análisis pone atención en el personaje del demonio y en el tema de la fortuna desde la perspectiva de las diferentes tradiciones textuales que afectan a cada versión. Se recurre a las herramientas del análisis literario y del cuento folclórico y, en el caso de las fuentes orales, se hacen algunas observaciones desde la perspectiva de los estudios sobre el arte de narrar.es_ES
dc.description.abstractThe aim of this article is to analyse and describe the textual tradition of three written and oral Judeo-Spanish versions of the tale of the man who managed to change his fortune by educating his father-in-law (930*J; Haboucha, 1992). Since the earliest known publication of the story dates back to the Osé Fele (1855), a Hebrew compilation of moralising tales, we will also look at the confluence of the Sephardic versions with Hebrew sources. The analysis focuses, in particular, on the character of the devil and the theme of fortune from the perspective of the different textual traditions that affect each version. The tools of literary analysis and folktale analysis are used and, in the case of oral sources, some observations are made from the perspective of studies on the art of storytelling.es_ES
dc.description.sponsorshipJAE-Intro Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo (CSIC)es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Granadaes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/*
dc.subjectTradición textuales_ES
dc.subjectLiteratura sefardí es_ES
dc.subjectCuento folclóricoes_ES
dc.subjectNarración orales_ES
dc.subjectDemonología es_ES
dc.subjectTextual traditiones_ES
dc.subjectSephardic literaturees_ES
dc.subjectFolktalees_ES
dc.subjectStorytelling es_ES
dc.subjectDemonology es_ES
dc.titleSe aṿoltará tu maźal. Fortuna y diablo en tres versiones sefardíes de un cuento moralizantees_ES
dc.title.alternativeSe aṿoltará tu maźal: Fortune and the Devil in Three Ladino Versions of a Moralizing Talees_ES
dc.typejournal articlees_ES
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.identifier.doi10.30827/meahhebreo.v71.24950
dc.type.hasVersionVoRes_ES


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial 4.0 Internacional