Mostrar el registro sencillo del ítem
El diccionario de especialidad como instrumento de comunicación científica: el ejemplo de la electricidad (1880-1910)
dc.contributor.author | Moreno Villanueva, José Antonio | |
dc.date.accessioned | 2023-01-12T09:02:37Z | |
dc.date.available | 2023-01-12T09:02:37Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.citation | Moreno Villanueva, José Antonio. «El diccionario de especialidad como instrumento de comunicación científica». Dynamis: Acta Hispanica ad Medicinae Scientiarumque Historiam Illustrandam, 2021, Vol. 41, Núm. 2, p. 525-549, https://raco.cat/index.php/Dynamis/article/view/402111. | es_ES |
dc.identifier.issn | 0211-9536 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10481/78933 | |
dc.description.abstract | En este artículo se ofrece un panorama de los diccionarios de electricidad publicados en Europa entre 1880 y 1910, etapa en que esta disciplina y sus aplicaciones técnicas e industriales experimentaron un importante desarrollo. En particular, se atiende a los repertorios que circularon en España, tanto en su lengua original como sobre todo traducidos, pues su autoría correspondió mayoritariamente a ingenieros franceses, ingleses y alemanes: Jacquez (1883), Dumont (1889), Houston (1889), Lefèvre (1891), O’Conor Sloane (1892), Hospitalier (1900), Deinhardt y Schlomann (1908), etc. Asimismo, se presta atención a otros diccionarios técnicos de autor español, como los de Clairac (1877-1908) o Camps y Armet (1888), en cuyas páginas está especialmente presente el tecnicismo eléctrico. El acercamiento a este conjunto de diccionarios pone manifiesto el papel que correspondió a los distintos repertorios de especialidad en el proceso de comunicación y divulgación científica de la época, y permite señalar la existencia de discursos complementarios, reflejo de variadas situaciones comunicativas (la que se da en el seno de la comunidad científica, en el mundo técnico e industrial, entre la comunidad técnica y científica y el lector profano…), que hablan asimismo de cómo se resuelve en ellos la tensión entre lengua y ciencia. | es_ES |
dc.description.sponsorship | Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades (PGC2018-093527- B-I00) | es_ES |
dc.description.sponsorship | Universitat Rovira i Virgili | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Universidad de Granada | es_ES |
dc.rights | Atribución 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | * |
dc.subject | Diccionario de especialidad | es_ES |
dc.subject | Lexicografía | es_ES |
dc.subject | Electricidad | es_ES |
dc.subject | Comunicación científica | es_ES |
dc.subject | Siglo XIX | es_ES |
dc.subject | Specialised dictionary | es_ES |
dc.subject | Lexicography | es_ES |
dc.subject | Electricity | es_ES |
dc.subject | Scientific communication | es_ES |
dc.subject | 19th century | es_ES |
dc.title | El diccionario de especialidad como instrumento de comunicación científica: el ejemplo de la electricidad (1880-1910) | es_ES |
dc.type | journal article | es_ES |
dc.rights.accessRights | open access | es_ES |
dc.type.hasVersion | VoR | es_ES |