Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorPablo Núñez, Luis 
dc.date.accessioned2023-01-09T09:50:06Z
dc.date.available2023-01-09T09:50:06Z
dc.date.issued2020-11-15
dc.identifier.citationPablo Núñez, Luis: «Recursos para la traducción en los Siglos de Oro: gramáticas y diccionarios», en: Francisco Lafarga, Luis Pegenaute (coords.): Historia de la traducción en España, PTE - Portal de Historia de la traducción en España, en línea: http://phte.upf.edu/hte/siglos-de-oro/pablo-2/es_ES
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10481/78774
dc.description.abstractEste artículo sintetiza cuáles fueron las principales gramáticas y diccionarios publicados a lo largo del Siglo de Oro por autores que fueron traductores: diccionarios latinos, diccionarios bilingües del español con italiano, francés, inglés, alemán, neerlandés, así como otros repertorios plurilingües, manuales de conversación, libros de diálogos y nomenclaturas.es_ES
dc.description.abstractThis article summarises the main grammars and dictionaries published during the Golden Age by authors who worked as translators: Latin dictionaries, bilingual dictionaries of Spanish with Italian, French, English, German, Dutch, as well as other multilingual repertoires, conversation manuals, dialogue books and nomenclatures.es_ES
dc.description.sponsorshipProyecto FFI2015-63748-P MINECO-FEDERes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherFrancisco Lafarga, Luis Pegenautees_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectSiglo de Oroes_ES
dc.subjectGramáticas del españoles_ES
dc.subjectLexicografíaes_ES
dc.subjectDiccionarioses_ES
dc.subjectRenacimiento es_ES
dc.subjectÚtil y Breve Instituciónes_ES
dc.subjectNoël de Berlaimontes_ES
dc.subjectBaltasar de Sotomayores_ES
dc.subjectGiovanni Mirandaes_ES
dc.subjectAntonio del Corroes_ES
dc.subjectBaltasar Pérez del Castilloes_ES
dc.subjectDiego de Cisneroses_ES
dc.subjectJean Saulnieres_ES
dc.subjectPierre–Paul Billetes_ES
dc.subjectLewis Owenes_ES
dc.subjectJames Howelles_ES
dc.subjectArnaldo de la Portees_ES
dc.subjectCarlos Rodríguezes_ES
dc.subjectChristian Gottfried Reinhardtes_ES
dc.subjectEmericus Chapines_ES
dc.subjectBartolomé Labresio de la Puentees_ES
dc.subjectRichard Huloetes_ES
dc.subjectAmbrosio Calepinoes_ES
dc.subjectThesaurus Polyglottuses_ES
dc.subjectHieronymus Megiseres_ES
dc.subjectHeinrich Decimatores_ES
dc.subjectJuniuses_ES
dc.subjectNicholao Landuccies_ES
dc.subjectRichard Percyvalles_ES
dc.subjectNicolas Mez de Braidenbaches_ES
dc.subjectArnaldo de La Portees_ES
dc.subjectAntonio de Nebrijaes_ES
dc.subjectNoël de Berlaimontes_ES
dc.subjectNomenclatura italiana, francese e spagnuolaes_ES
dc.subjectAlessandro de Novilieries_ES
dc.subjectComeniuses_ES
dc.subjectOrbis sensualium pictuses_ES
dc.titleRecursos para la traducción en los Siglos de Oro: gramáticas y diccionarioses_ES
dc.typejournal articlees_ES
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.type.hasVersionVoRes_ES


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional