Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorPablo Núñez, Luis 
dc.date.accessioned2022-04-05T11:29:23Z
dc.date.available2022-04-05T11:29:23Z
dc.date.issued2020-10-08
dc.identifier.citationPablo Núñez, Luis: «La recopilación de informaciones lingüísticas en las expediciones científicas del siglo XVIII y el método filológico». Revista Diálogos (RevDia, Brasil), vol. 8/2, 2020 (Monográfico: O fazer filológico em sctricto e lato sensu), pp. 75-97.es_ES
dc.identifier.issn2319-0825
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/74141
dc.description.abstractLes expéditions scientifiques du XVIIIe et du début du XIXe siècle ont mis en contact les langues européennes avec celles des peuples indigènes du continent américain et du Pacifique. Dans ce texte, nous donnons quelques exemples de ce contact et des méthodes philologiques qui ont été utilisées pour systématiser ces nouvelles langues, dont la plupart sans écriture. Ces exemples sont mis en relation avec ce qui s'est passé dans la linguistique missionnaire des 16e et 17e siècles et les travaux linguistiques comparatifs ultérieurs du 19e siècle.es_ES
dc.description.abstractThe scientific expeditions of 18th and early 19th centuries, as part of the expansionist policy of the European powers, brought European languages into contact with those of the indigenous peoples from the American continent and the Pacific. In this text we give some examples of this contact, and the philological methods that were used to systematise these new languages, most of them without writing. These examples are put in relation to the methods of missionary linguistics and the later comparative works of the 19th century.es_ES
dc.description.abstractLas expediciones científicas del siglo XVIII y principios del XIX, como parte de la política expansiva de las potencias de Europa, pusieron en contacto las lenguas europeas con las de los pueblos indígenas del continente americano y del Pacífico. En este texto recogemos algunos ejemplos de cómo fue ese contacto y los métodos filológicos que se emplearon para sistematizar esas nuevas lenguas, en su mayor parte ágrafas. Dichos ejemplos se contextualizan con lo ocurrido en la lingüística misionera de los siglos XVI y XVII y los posteriores trabajos comparatistas del XIX.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidade Federal de Mato Grosso (Brasil) - Instituto de Linguagens, Departamento de Letrases_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subjectExpediciones científicas es_ES
dc.subjectMétodos filológicoses_ES
dc.subjectVocabularios tempranos de lenguas indígenases_ES
dc.subjectSiglo XVIIIes_ES
dc.subjectScientific expeditions es_ES
dc.subjectPhilological methodses_ES
dc.subjectEarly indigenous language vocabularieses_ES
dc.subject18th centuryes_ES
dc.subjectExpéditions scientifiques es_ES
dc.subjectMéthodes philologiqueses_ES
dc.subjectPremiers vocabulaires des langues indigèneses_ES
dc.subject18e sièclees_ES
dc.titleLa recopilación de informaciones lingüísticas en las expediciones científicas del siglo XVIII y el método filológicoes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España