Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorValdés González, Aránzazu
dc.contributor.authorÁlvarez-Arregui, Emilio
dc.contributor.authorRodríguez-Martín, Alejandro
dc.contributor.authorMartín Antón, Javier
dc.date.accessioned2021-11-15T08:12:44Z
dc.date.available2021-11-15T08:12:44Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.citationValdés-González, A., Álvarez-Arregui, E., Rodríguez-Martín, A., & Martín-Antón, J. (2021). Enseñanza-aprendizaje y Lengua de Signos Española (LSE): el concepto “número primo”. Publicaciones, 51(1), 43–63. https://doi.org/10.30827/publicaciones.v51i1.11149es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/71503
dc.description.abstractEste trabajo tiene como finalidad recoger y compartir el proceso íntegro que se ha desarrollado para transmitir los conceptos número primo y número compuesto a personas Sordas usuarias de la Lengua de Signos Española (LSE) como primera lengua y semilingües en lengua oral. Durante este proceso de enseñanza-aprendizaje nos encontramos con carencias en los materiales lexicográficos de la LSE. Por un lado, los diccionarios de LSE no recogen una unidad léxica válida para los conceptos trabajados; y, por otro lado, las carencias detectadas nos impidieron definirlos en LSE. Por ello, recurrimos al empleo de materiales manipulativos para –a partir de los conocimientos previos de nuestros colaboradores– enseñarles la diferencia entre números primos y compuestos y, además, fomentar la aparición de una imagen mental que beneficia la interiorización y el recuerdo a largo plazo. Como resultado final se crearon dos unidades léxicas para NÚMERO.PRIMO y NÚMERO.COMPUESTO.es_ES
dc.description.abstractThe aim of this paper is to collect and share the whole process that has been developed to transmit the concepts of prime number and compound number to Deaf people who use Spanish Sign Language (LSE) as their first language and who are semi-lingual in oral language. During this teaching-learning process, we came across shortcomings in the lexicographic materials of LSE. On the one hand, LSE dictionaries do not include a valid lexical unit for the concepts we were working on; and, on the other hand, the shortcomings detected prevented us from defining them in LSE. Therefore, we resorted to the use of manipulative materials in order to - based on the previous knowledge of our collaborators - teach them the difference between prime and composite numbers and, in addition, to encourage the emergence of a mental image that benefits internalisation and long-term memory. As a final result, two lexical units were created for NÚMERO.PRIMO and NÚMERO.COMPUESTOes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Granadaes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/es/*
dc.subjectEnseñanza-aprendizajees_ES
dc.subjectLengua de Signos Españolaes_ES
dc.subjectNúmero primoes_ES
dc.subjectNeologismoses_ES
dc.subjectMateriales manipulativoses_ES
dc.subjectTeaching-Learninges_ES
dc.subjectSpanish sign languagees_ES
dc.subjectPrime numberes_ES
dc.subjectNeologismses_ES
dc.subjectManipulative materialses_ES
dc.titleEnseñanza-aprendizaje y Lengua de Signos Española (LSE): el concepto “número primo”es_ES
dc.title.alternativeThe teaching-learning process and the Spanish Sign Language (LSE): “prime number” conceptes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.identifier.doi10.30827/publicaciones.v51i1.11149


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 España
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 España