Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorSalgado Suárez, Rosa 
dc.date.accessioned2021-07-06T10:47:28Z
dc.date.available2021-07-06T10:47:28Z
dc.date.issued2021-05-25
dc.identifier.citationSalgado Suárez, R. (2021). Los orígenes de la enseñanza formal del árabe marroquí en España a finales del siglo XVIII: un instrumento para las cuestiones diplomáticas con Marruecos. Anaquel De Estudios Árabes, 32, 185-205. [https://doi.org/10.5209/anqe.73231]es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/69549
dc.description.abstractEl presente artículo alude a un acontecimiento histórico, como fue la firma del Tratado de Amistad y Comercio de 1767 entre España y Marruecos, para contextualizar los orígenes de la historia de la enseñanza formal del árabe marroquí en España. En efecto, la firma de este tratado puso de manifiesto la necesidad de formar una plantilla de traductores e intérpretes de confianza para mediar con el vecino Marruecos en las tareas de diplomacia. La improvisada plantilla estuvo formada por arabistas españoles que aprendieron el árabe marroquí en el mismo Marruecos gracias al impulso de dos importantes medidas: el plan de pensiones de 1798 y la creación de una escuela de árabe en Tánger en 1800. Se formaba así la primera generación de arabistas expertos en el árabe marroquí que, además de traductoresintérpretes del Estado, se convirtieron en los autores de los primeros materiales para su enseñanza.es_ES
dc.description.abstractThis article refers to a historical event, such as the signing of the Treaty of Friendship and Commerce between Spain and Morocco in 1767, to contextualize the origins of the history of the Moroccan Arabic formal education in Spain. In effect, the signature of this Treaty highlighted the need to train a staff of reliable translators and interpreters who provides mediation with neighbouring Morroco in matters of diplomacy. The improvised staff consisted of Spanish Arabists who learned Moroccan Arabic in Morocco itself thanks to the boost given by two important measures: 1798 pension plan and the establishment of an Arabic school in Tangiers in 1800. The first generation of Arabist experts in Moroccan Arabic was thus formed, who, in addition to government translators-interpreters, became the authors of the first materials for its teaching.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad Complutense de Madrides_ES
dc.rightsAtribución 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/*
dc.subjectÁrabe marroquíes_ES
dc.subjectÁrabe vulgares_ES
dc.subjectTratado de Amistad y Comercio de 1767es_ES
dc.subjectPatricio de la Torrees_ES
dc.subjectManuel Bacas Merinoes_ES
dc.subjectPedro Martín del Rosarioes_ES
dc.subjectMoroccan Arabices_ES
dc.subjectVulgar arabices_ES
dc.subjectTreaty of Friendship and Commerce of 1767es_ES
dc.titleLos orígenes de la enseñanza formal del árabe marroquí en España a finales del siglo XVIII: un instrumento para las cuestiones diplomáticas con Marruecoses_ES
dc.title.alternativeThe origins of Moroccan Arabic formal education in Spain in the late eighteenth century: an instrument for diplomatic issues with Moroccoes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.identifier.doi10.5209/anqe.73231
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución 3.0 España
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución 3.0 España