Subtitulado intralingüístico en lectura fácil de la exposición «La luz de las niñas», adaptado a personas con síndrome de Down
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/10481/69367Metadata
Show full item recordAuthor
Moscoso Galisteo, InmaculadaDirector
Tercedor Sánchez, María IsabelDepartamento
Universidad de Granada. Departamento de Traducción e InterpretaciónMateria
Subtitulado accesible Lectura fácil Accesibilidad Síndrome de Down
Date
2021-06-23Sponsorship
Universidad de Granada. Grado en Traducción e InterpretaciónAbstract
En el presente trabajo, se realiza una propuesta de subtitulado intralingüístico en lectura fácil de la exposición «La luz de las niñas» de la Fundación Entreculturas. Dicho subtitulado está dirigido a un público con síndrome de Down, aunque también es útil para aquellas personas que presenten un bajo nivel de alfabetización o que carezcan de un buen manejo del idioma. Mediante el subtitulado en lectura fácil, se pretende contribuir a la integración de las personas con discapacidad cognitiva en el seno de nuestra sociedad. Para realizar esta adaptación, se ha tomado como referencia la norma UNE 153010: 2012 de subtitulado para sordos, y la norma experimental UNE 153101: 2018 EX para la adaptación de textos en lectura fácil.