Mostrar el registro sencillo del ítem
Las metodologías de traducción accesible en el diseño universal: herramientas esenciales para garantizar la comunicación digital a todas las personas
dc.contributor.advisor | Álvarez De Morales Mercado, Cristina | |
dc.contributor.author | Arrufat Pérez de Zafra, María Asunción | |
dc.contributor.other | Universidad de Granada. Programa de Doctorado en Lenguas, Textos y Contextos | es_ES |
dc.date.accessioned | 2021-06-17T10:49:57Z | |
dc.date.available | 2021-06-17T10:49:57Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.date.submitted | 2020-07-15 | |
dc.identifier.citation | Arrufat Pérez de Zafra, María Asunción. Las metodologías de traducción accesible en el diseño universal: herramientas esenciales para garantizar la comunicación digital a todas las personas. Granada: Universidad de Granada, 2021. [http://hdl.handle.net/10481/69260] | es_ES |
dc.identifier.isbn | 9788413069074 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10481/69260 | |
dc.description.abstract | Las hipótesis que hemos planteado en la presente tesis doctoral tienen por objeto aportar luz al paradigma de la accesibilidad a la información y la comunicación en el entorno digital. Para ello, hemos asociado los tres ejes que vertebran los siguientes capítulos de manera detallada y asociada a las tres hipótesis que delimitan la presente tesis doctoral. La primera hipótesis aborda el corpus normativo que componen los textos legislativos sobre accesibilidad a la información y a la comunicación digital, la segunda hipótesis analiza si las Modalidades de Traducción e Interpretación Accesible son una herramienta necesaria para garantizar la accesibilidad universal en los entornos digitales y, finalmente, la tercera hipótesis cuestiona si la diversidad de usuarios y maneras de interactuar con la tecnología repercuten en el acceso a la información y a la comunicación digital. | es_ES |
dc.description.sponsorship | Tesis Univ. Granada. | es_ES |
dc.format.mimetype | application/pdf | en_US |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Universidad de Granada | es_ES |
dc.rights | Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | * |
dc.subject | Traducción e interpretación | es_ES |
dc.subject | Accesibilidad web | es_ES |
dc.subject | Comunicación digital | es_ES |
dc.title | Las metodologías de traducción accesible en el diseño universal: herramientas esenciales para garantizar la comunicación digital a todas las personas | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/doctoralThesis | es_ES |
europeana.type | TEXT | en_US |
europeana.dataProvider | Universidad de Granada. España. | es_ES |
europeana.rights | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ | en_US |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
dc.type.hasVersion | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es_ES |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Tesis
Tesis leídas en la Universidad de Granada