La presencia de la lengua francesa y las producciones culturales francófonas en la creación literaria de Chantal Maillard
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemAutor
Lozano Marín, LauraEditorial
Universidad Complutense de Madrid
Materia
Poesía española contemporánea Poesía francesa Filosofía francesa contemporánea Poesía belga en francés Français Poésie espagnole contemporaine Poésie française Philosophie française contemporaine Poésie belge en français Introducción Deleuze y el acontecimiento: Matar a Platón El observador: Henri Michaux Vuelta al gozo: Bélgica
Fecha
2020-02Referencia bibliográfica
Lozano Marín, L. (2020). “La presencia de la lengua francesa y las producciones culturales francófonas en la creación literaria de Chantal Maillard”. Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses. Vol. 35., Núm. 1 : 25-34. [http://dx.doi.org/10.5209/thel.66500]
Resumen
Con apenas 11 años, la filósofa y poeta Chantal Maillard abandonó su Bélgica natal para establecerse en Málaga.
Desde entonces, aunque su lengua materna era el francés y se nutría de lecturas literarias y filosóficas en dicho idioma,
adoptó como lengua vehicular de su escritura el español. Este artículo tiene como objetivo analizar y poner de manifiesto la
influencia y presencia de la lengua francesa en la obra literaria de la escritora, así como la influencia de filósofos franceses
como Deleuze y de pintores y poetas belgas como Henri Michaux. À 11 ans, la philosophe et poète Chantal Maillard a quitté sa Belgique natale pour s’installer à Málaga. Depuis
lors, et bien que sa langue maternelle soit le français et qu’elle se soit nourrie de lectures littéraires et philosophiques en
français, elle a adopté l’espagnol comme langue d’écriture. Cet article vise à analyser et à mettre en évidence l’influence et
la présence de la langue française dans l’œuvre littéraire de l’écrivaine, ainsi que l’influence de philosophes français tels que
Deleuze et d’artistes et de poètes belges tels que Henri Michaux. The philosopher and poet Chantal Maillard, at only eleven years of age, left her homeland, Belgium, for Malaga.
She has written all her works in Spanish since then, even though she enriched herself culturally by reading philosophical and
literary texts in French. This article aims to analyse and highlight the influence of French language on her literary work, as
well as the influence of French philosophers, such as Deleuze, and Belgian artists, such as Henri Michaux.
Keywords: Spanish contemporary poetry ; French poetry ; French contemporary philosophy ; Belgian poetry in French.