En el nombre del padre: Volverse Palestina. Volvernos otros, de Lina Meruane, versiones de una obra en marcha
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/10481/59048Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemAutor
Gras, DuniaEditorial
Universidad de Granada
Materia
Lina Meruane Literatura chilena Identidad palestina Compromiso político Gineología Chilean literature Palestinean identity Political engagement Gyneology
Fecha
2019Referencia bibliográfica
Gras, Dunia. En el nombre del padre: Volverse Palestina. Volvernos otros, de Lina Meruane, versiones de una obra en marcha. LETRAL, número 22, 2019, pp. 169-198. [http://hdl.handle.net/10481/59048]
Resumen
Las siguientes páginas se ocupan del proceso de publicación de Volverse Palestina. Volvernos otros, de la escritora chilena Lina Meruane
que, bajo la forma aparente de una crónica de viaje, no solo hace referencia a su origen, al papel de la familia paterna, y al cuestionamiento
de su identidad (nacional), a la vez que denuncia una situación política,
sobradamente conocida, sino que también se plantea el papel del lenguaje como forma de ocultamiento y de manipulación de la realidad
(con silencios –elipsis– y eufemismos –perífrasis–).
Este viaje, transatlántico, lleva a la autora de su Santiago de
Chile natal y su Nueva York de adopción hacia Palestina, la Beit Jala de
su abuelo, donde reformulará incluso su propia idea de la identidad, aceptada hasta ese momento, lo que se revela, también, como un viaje
interno, de exploración y crecimiento, que la abocará, finalmente, del
yo al nosotros, un destino lingüístico y ético, político. The following pages focus on the publishing process in Volverse Palestina. Volvernos otros, by the Chilean writer Lina Meruane. Apparently
a travel book, it deals with her origin, and the role of the family —her
father’s side—, the (national) identity, and reports a very well-known
political situation in the Middle East. Besides, it underlines the role of
language as a way of concealment and manipulation of reality (with silences –ellipsis- and euphemisms –periphrasis-).
Through this transatlantic journey, from her native Santiago de
Chile and her adoptive hometown, New York, to her grandfather’s Beit
Jala, in Palestine, Meruane will also reformulate her own idea of identity, as she understood it until then, to become another. In this sense,
this journey reveals itself as an internal one, of self-exploration and
growth, that will take her from an individual perspective to a collective
one, that is, to assume a linguistic, ethical and political destiny.