La Expresión Escrita en Alumnos Griego-Chipriotas de Español: Análisis de Errores en los Niveles B1.2 y B2.1
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemEditorial
Universidad de Granada
Materia
Expresión escrita Análisis de errores Estrategias para escribir Español como lengua extranjera (ELE) Alumnos griego-chipriotas Written composition Error analysis Writing strategies Spanish as a foreign language (SFL) Greek-Cypriot students
Fecha
2017-11Referencia bibliográfica
López García, María Pilar; Andreou, Elefthería. La Expresión Escrita en Alumnos Griego-Chipriotas de Español: Análisis de Errores en los Niveles B1.2 y B2.1. Porta Linguarum, Monográfico II: 231-244 (2017). [http://hdl.handle.net/10481/54148]
Resumen
En la metodología de la enseñanza de una lengua extranjera el análisis de errores constituye una fuente de información para las investigaciones sobre el proceso de aprendizaje de la lengua y nos permite conocer cómo se puede profundizar en las estrategias que los alumnos ponen en funcionamiento en su proceso de aprendizaje. El propósito de este estudio ha sido investigar los errores gramaticales frecuentes en la expresión escrita de alumnos griegos-chipriotas de español como lengua extranjera en los niveles B1.2 y B2.1, dos niveles a veces muy próximos en los que se amalgaman errores comunes. En este trabajo abordamos el caso de este alumnado ya que suelen ser poco frecuentes los estudios sobre ellos y sus peculiaridades a la hora de aprender español como lengua extranjera. Para ello, hemos centrado nuestra investigación en las estrategias empleadas por esos alumnos al aprender español y en los mecanismos psicolingüísticos que originan los errores cometidos. Los resultados obtenidos a partir de este análisis permiten que se preste más atención a problemas recurrentes de la lengua extranjera y se puedan realizar modificaciones en los programas, en los materiales didácticos y en las actividades que se usen en el aula. In the methodology of teaching a foreign language the error analysis constitutes a source of information for the researchers about the process of language learning and allows us to get to know more about how to delve into the strategies that students put into operation in the learning process. The purpose of this study was to investigate the frequent grammatical errors in written composition of Greek-Cypriot students of Spanish as a foreign language in levels B1.2 and B2.1, two levels sometimes very close to each other in which common errors are amalgamated. In this study we address the case of these students since studies about them and their peculiarities are unusual when it comes to learning Spanish as a foreign language. In order to achieve that, we have focused our research on the strategies employed by those students when learning Spanish and on the psycholinguistic mechanisms in which errors made are originated. The results obtained from this analysis allow more attention to recurring problems of the foreign language and modifications that can be made
in the curriculum, the teaching materials and the activities that are used in the classroom.