Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorSánchez Espinosa, María Adelina 
dc.contributor.advisorFranceschi, Zelda
dc.contributor.authorMachado Dos Santos, Carolina
dc.contributor.otherUniversidad de Granada. Instituto Universitario de Estudios de las Mujeres y de Géneroes_ES
dc.contributor.otherWomen's and Gender Studies – Studi di Genere e delle Donne (GEMMA)es_ES
dc.date.accessioned2018-10-09T07:43:59Z
dc.date.available2018-10-09T07:43:59Z
dc.date.issued2018-09
dc.date.submitted2018-09
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/53219
dc.description.abstractLa Red Ma(g)dalena Internacional es el resultado de un proceso de difusión en Teatro de las Oprimidas que tomó impulso a partir de 2010 en distintas comunidades de toda América Latina, así como Europa y algunos países de África y Asia, consolidándose como una red con gran diversidad de colectivos de mujeres, sea de la ciudad o del campo, comunidades indígenas, negras, mestizas, mujeres blancas, lesbianas, etc. En este trabajo busco delinear los acercamientos entre la praxis del Teatro de las Oprimidas, principalmente en América Latina, con los aportes de las pedagogías feministas descoloniales, problematizando las continuidades así como los puntos de quiebre y ruptura hacia las ideas de praxis revolucionaria que marcaron los movimientos sociales en el siglo XX. Traducir, difundir y multiplicar la Estética de las Oprimidas en las distintas realidades de las mujeres que luchan significa pensar cómo los lenguajes artísticos utilizados desde el compromiso político para/con/desde las oprimidas favorecen la irrupción de enunciadoras alternativas (Femenías, 2007), traducciones críticas (Costa, 2010) y de una ecología de saberes feministas (Hernández, 2014b). En la primera parte de mi trabajo, busco traducir las prácticas del Núcleo “Ocupa Madalena” (Goiânia, Brasil), investigando y proponiendo nuevas categorías metafóricas, literarias y teatrales para narrar las memorias, logros políticos y estéticos del grupo, las experiencias de construcción de conocimientos situados. En la segunda parte, discuto puntos políticos importantes del “árbol de las mujeres” como metáfora para una coalición feminista e interseccional, reflexionando desde un prolífico diálogo tejido con Cláudia Simone. Finalmente, presento las discusiones y prácticas antirracismo construidas en el V ELTO (Montevideo, Febrero de 2018) relacionándolas con algunos conceptos propuestos por María Lugones (2003) desde la necesidad de atravesar las barreras de la fragmentación social a partir de diálogos profundos entre mujeres de color y sus prácticas de resistencia.es_ES
dc.description.abstractThe Ma(g)dalena International Network is the result of a diffusion process in Theater of the Oppressed since 2010 in different communities throughout Latin America, as well as Europe and some countries in Africa and Asia, consolidating as a network that brings together a great diversity of women‟s groups, whether from the city or the countryside, indigenous communities, afro, mestizas, white women, lesbians, etc. In this work I seek to delineate the consonances between the Theater of the Oppressed praxis – mainly in Latin America – with the contributions of decolonial feminist pedagogies. In this way, I aim to problematize the continuities as well as the ruptures towards the ideas of revolutionary praxis that represented some social movements in the twentieth century. Translating, disseminating and multiplying the Aesthetics of the Oppressed with women with different realities means to reflect about how the artistic languages are used – from political commitment to/for/from the oppressed – would favor the emergence of alternative enunciators (Femenías, 2007), critical translations (Costa, 2010) and an ecology of feminist knowledge (Hernández, 2014b). In the first part, I seek to translate the practices of the Nucleus "Ocupa Madalena" (Goiânia, Brazil), through investigating and proposing new metaphorical, literary and theatrical categories to narrate the memories, the political and aesthetic achievements of the group and the experiences of construction of situated knowledge. In the second part, I analyze the "women's tree" as a metaphor for a feminist and intersectional coalition by reflecting from a prolific dialogue built with Cláudia Simone. Finally, I present anti-racist practices built in the V ELTO (Montevideo, 2018) and I relate them to some concepts proposed by María Lugones (2003) and the importance to cross the barriers of social fragmentation based on deep dialogues between women of color and their practices of resistance.es_ES
dc.description.sponsorshipMÁSTER ERASMUS MUNDUS GEMMA. X EDICIÓNes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherMASTER ERASMUS MUNDUS EN ESTUDIOS DE LAS MUJERES Y DE GÉNEROes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subjectTeatro de las oprimidases_ES
dc.subjectEstética de las oprimidases_ES
dc.subjectPedagogías descolonialeses_ES
dc.subjectPraxis feministaes_ES
dc.subjectfeminismos decolonialeses_ES
dc.subjectcoaliciones profundases_ES
dc.titleEl árbol de las mujeres: práxis feminista y descolonial desde el Teatro de las Oprimidases_ES
dc.typemaster thesises_ES
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.identifier.doi10.30827/Digibug.53219
dc.type1Proyecto fin de Másteres_ES


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España