La gramática en la enseñanza del francés como lengua extranjera en España (Siglos XVI-XX): Adaptación, contrastividad y contextualización. Estudio especial de la morfología verbal
Metadata
Show full item recordAuthor
Valdés Melguizo, IreneEditorial
Universidad de Granada
Director
Suso López, JavierDepartamento
Universidad de Granada. Departamento de Filología FrancesaMateria
Francés Gramática Morfología (Lingüística) Flexión (Gramática) Pedagogía Historia España
Materia UDC
81 81´36 81´366 811.133.1 (460) 5700
Date
2017Fecha lectura
2017-09-19Referencia bibliográfica
Valdés Melguizo, I. La gramática en la enseñanza del francés como lengua extranjera en España (Siglos XVI-XX): Adaptación, contrastividad y contextualización. Estudio especial de la morfología verbal. Granada: Universidad de Granada, 2017. [http://hdl.handle.net/10481/48761]
Sponsorship
Tesis Univ. Granada. Programa Oficial de Doctorado en: Lenguas, Textos y ContextosAbstract
El objeto de esta tesis consiste en la descripción y el análisis de la morfología
verbal en un conjunto de gramáticas del francés para hispanohablantes compuestas entre
los siglos XVI y XX. La atención prioritaria de dicho análisis (y descripción
correspondiente) en la morfología verbal viene motivada por la consideración del verbo,
como expondremos más adelante, como la parte de la oración central de toda lengua, y
por tanto de toda descripción de la lengua bajo forma de gramática. El análisis (y
descripción correspondiente) se limita a un “conjunto de gramáticas” para
hispanohablantes, compuestas entre los siglos XVI y XX, al ser materialmente
imposible abarcar la totalidad de obras gramaticales editadas en tales siglos. La
delimitación en el número de gramáticas analizadas y no en el período temporal de su
composición responde a la voluntad de esta investigación de ofrecer un panorama
(completo en su dimensión diacrónica) de la evolución de la gramáticas del francés para
hispanohablantes, como condición de la validez científica de las conclusiones a las que
se pretende llegar: a saber, por un lado, una aportación hacia la constitución de una
gramática contextualizada del francés; por otro, una caracterización del modo mediante
el cual la gramática era utilizada como material lingüístico para la enseñanza del
francés.