Mostrar el registro sencillo del ítem
Diccionarios visuales: Del papel a las apps
dc.contributor.author | Pablo Núñez, Luis | es_ES |
dc.date.accessioned | 2017-06-07T07:50:28Z | |
dc.date.available | 2017-06-07T07:50:28Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.citation | Pablo-Núñez, L. Diccionarios visuales: Del papel a las apps. En: Sariego López, I.; Gutiérrez Cuadrado, J.; Garriga Escribano, C. (eds.). El diccionario en la encrucijada: De la sintaxis y la cultura al desafio digital. Santander: Universidad de Cantabria, 2017. pp. 553-567. [http://hdl.handle.net/10481/46690] | es_ES |
dc.identifier.isbn | 9788461745128 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10481/46690 | |
dc.description | Una versión de este texto fue presentada en el VII Congreso Internacional de Lexicografía, celebrado en Santander entre el 27 y el 29 de junio de 2016. | es_ES |
dc.description.abstract | Aquí se analizan los dos tipos principales de diccionarios visuales terminológicos de nuestros días: los publicados por la editorial «Duden» y los derivados de la editorial canadiense «QA Internacional». Tras ofrecer primeramente un acercamiento a la historia de las dos editoriales, nos centramos en aspectos comerciales: mostramos cómo han utilizado algunas editoriales de todo el mundo los contenidos extraídos de las bases de datos de QA con el fin de publicar diccionarios monolingües, bilingües o plurilingües en diferentes países. Por último, señalamos algunas de las aplicaciones para móviles de estos diccionarios visuales creadas para teléfonos y tabletas Android o Apple. | es_ES |
dc.description.abstract | This article analyses the two main types of terminological visual dictionaries of the 20th century: the German one or «Duden» dictionaries, and the Canadian «QA International» visual dictionaries. Offering firstly a historical overview of both publishing houses, after that we describe some of the different translations to several foreign languages (including Spanish and Catalan). Our study does not focus only on lexicographic and methodological aspects, but specially on commercial considerations, showing how some international publishing houses have used the contents extracted from QA's databases in order to publish monolingual, bilingual or multilingual dictionaries in different countries. Finally, we look at some of the most recent app adaptations of these visual dictionaries offered for Android and Apple smartphones. In conclusion, this article proposes an approach for how lexicographic materials can adapt to the digital era. | en_EN |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Universidad de Cantabria | es_ES |
dc.rights | Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License | es_ES |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ | es_ES |
dc.subject | Diccionarios visuales | es_ES |
dc.subject | Diccionarios terminológicos | es_ES |
dc.subject | Duden | es_ES |
dc.subject | QA International | es_ES |
dc.subject | Edición | es_ES |
dc.subject | Aspectos comerciales | es_ES |
dc.subject | Terminología | es_ES |
dc.subject | Lexicografía | es_ES |
dc.subject | Visual ditionaries | en_EN |
dc.subject | Technical dictionaries | en_EN |
dc.subject | Duden dictionaries | en_EN |
dc.subject | QA International Publishing House | en_EN |
dc.subject | Book Publishing | en_EN |
dc.subject | Commercial Rights | en_EN |
dc.subject | Lexicography | en_EN |
dc.subject | Terminologie | en_EN |
dc.title | Diccionarios visuales: Del papel a las apps | es_ES |
dc.type | book part | es_ES |
dc.rights.accessRights | open access | es_ES |