Mostrar el registro sencillo del ítem
Los Ḥadāʾiq al-azāhir de Abū Bakr ibn Āṣim como preservadores y transmisores de la tradición literaria y cultural árabe a los Siglos de Oro españoles
dc.contributor.author | López Bernal, Desirée | es_ES |
dc.date.accessioned | 2016-09-01T09:40:30Z | |
dc.date.available | 2016-09-01T09:40:30Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.citation | López Bernal, D. Los Ḥadāʾiq al-azāhir de Abū Bakr ibn Āṣim como preservadores y transmisores de la tradición literaria y cultural árabe a los Siglos de Oro españoles. Candil, 14(2): 41-64 (2014). [http://hdl.handle.net/10481/42353] | es_ES |
dc.identifier.issn | 1110-6840 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10481/42353 | |
dc.description.abstract | Este trabajo pretende ir tras las pistas de la influencia árabe en la literatura española de los siglos XVI-XVIII, de la mano de una obra, los Hadaiq al-azahir de Abu Bakr ibn Asim (finales s. XIV), cuya redacción tardía y naturaleza de sus contenidos le hizo gozar de gran popularidad, lo que contribuyó a que los cuentecillos y demás relatos que la integran, de carácter jocoso, adquirieran una mayor difusión, especialmente a través de la oralidad, llegando hasta los autores áureos. Por todo ello, se incidirá en el importante y, entiendo, decisivo papel que aquella obra desempeñó en tanto transmisora de parte del legado cultural y literario árabe a la literatura de los siglos posteriores redactada en castellano. Para ello, se analizarán las fuentes árabes de los cuentos hallados en obras de los Siglos de Oro cuya última versión la encontramos en los Hadaiq al-azahir, profundizando en todos aquellos detalles de esta obra que la erigieron como portadora y transmisora de una tradición cultural y literaria de la que constituye uno de los últimos ejemplos en al-Andalus. | es_ES |
dc.description.sponsorship | Programa estatal de Formación del Profesorado Universitario (FPU) en la Universidad de Granada. | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Asociación Hispanistas de Egipto | es_ES |
dc.subject | Hadaiq al-azahir | es_ES |
dc.subject | Siglo de Oro | es_ES |
dc.subject | Golden Age | en_EN |
dc.subject | Spanish Golden Age | en_EN |
dc.subject | Ibn Asim | es_ES |
dc.subject | Transmisión cultural | es_ES |
dc.subject | Cultural transmission | en_EN |
dc.subject | Literatura andalusí | es_ES |
dc.subject | Andalusian literature | en_EN |
dc.subject | Reino Nazarí | es_ES |
dc.subject | Nasrid Kingdom | en_EN |
dc.subject | Cuentos folklóricos árabes | es_ES |
dc.subject | Arab folktales | en_EN |
dc.subject | Cuentos folklóricos españoles | es_ES |
dc.subject | Spanish folktales | en_EN |
dc.subject | Cuentos tradicionales españoles | es_ES |
dc.subject | Traditional Spansih tales | en_EN |
dc.title | Los Ḥadāʾiq al-azāhir de Abū Bakr ibn Āṣim como preservadores y transmisores de la tradición literaria y cultural árabe a los Siglos de Oro españoles | es_ES |
dc.type | journal article | es_ES |
dc.rights.accessRights | open access | es_ES |