Mostrar el registro sencillo del ítem
‘Reescritura regresiva’ y proceso de auto-traducción: Līnā:lawḥat fatāt dimašqiyyah de Samar al-‘Aṭṭār y su versión inglesa
dc.contributor.author | López Pérez, Magdalena | |
dc.contributor.editor | Universidad de Granada. Departamento de Estudios Semíticos | es_ES |
dc.date.accessioned | 2015-01-14T11:50:05Z | |
dc.date.available | 2015-01-14T11:50:05Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier.citation | López Pérez, M. "‘Reescritura regresiva’ y proceso de auto-traducción: Līnā:lawḥat fatāt dimašqiyyah de Samar al-‘Aṭṭār y su versión inglesa". Miscelánea de estudios árabes y hebraicos. Sección Árabe-Islam. Vol. 64 (2015). ISSN 0544-408X, p. 59-74. [http://hdl.handle.net/10481/34226] | es_ES |
dc.identifier.issn | 0544-408X | |
dc.identifier.issn | 2341-0906 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10481/34226 | |
dc.description.abstract | El propósito del presente artículo es demostrar que el proceso de autotraducción llevado a cabo por la novelista siria Samar al-‘Aṭṭār es más un proceso de interpretación del original árabe que un proceso de auto-traducción propiamente dicho gracias a la técnica de la re-escritura realizado por la autora-traductora al trasvasar el original árabe a la lengua inglesa. | es_ES |
dc.description.abstract | Tries to show that the self-translation process carried out by the Syrian novelist Samar al-‘Aṭṭār exhibits an interpretative process from the original Arabic text, rather than a self-translation process thanks to the re-writing technique used by the author-translator when rendering the original Arabic text into English language. | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Universidad de Granada | es_ES |
dc.relation.ispartofseries | Miscelánea de estudios árabes y hebraicos. Sección Árabe-Islam;Vol. 64 (2015) | |
dc.rights | Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License | es_ES |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ | es_ES |
dc.subject | Auto-traducción | es_ES |
dc.subject | Re-escritura | es_ES |
dc.subject | Interpretación | es_ES |
dc.subject | Árabe | es_ES |
dc.subject | Inglés | es_ES |
dc.subject | Self-translation | es_ES |
dc.subject | Re-writing | es_ES |
dc.subject | Interpretation | es_ES |
dc.subject | Arabic | es_ES |
dc.subject | English | es_ES |
dc.title | ‘Reescritura regresiva’ y proceso de auto-traducción: Līnā:lawḥat fatāt dimašqiyyah de Samar al-‘Aṭṭār y su versión inglesa | es_ES |
dc.title.alternative | ‘Regressive re-writing’ and the self-translation process: Līnā lawḥat fatāt dimashqiyyah by Samar al-‘Aṭṭār and its English version | es_ES |
dc.type | journal article | es_ES |
dc.rights.accessRights | open access | es_ES |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
MEAH 64 (2015)
Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam. Vol. 64, año 2015