Show simple item record

dc.contributor.authorSalvatierra Ossorio, María Aurora 
dc.contributor.authorUrrutia Sánchez, Tomás
dc.date.accessioned2014-09-03T11:08:13Z
dc.date.available2014-09-03T11:08:13Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.citationSalvatierra Ossorio, A.; Urrutia Sánchez, T. Iggeret ha-musar: estudio preliminar, edición y traducción de un pseudo-Aristóteles hebreo. Sefarad, 73(1): 31-68 (2013). [http://hdl.handle.net/10481/32888]es_ES
dc.identifier.issn0037-0894
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/32888
dc.descriptionYa finalizado este trabajo hemos conocido la muy reciente publicación de Y. Tz. Langermann, «One Ethic for Three Faiths», en Monotheism & Ethics: Historical and Contemporary Intersections among Judaism, Christianity and Islam, ed. Y. Tz. Langermann (Leiden, 2011), 197-218. En ella se incluye un estudio de este texto y una traducción parcial del mismo al inglés basada en la edición de Y. Ben Ya aqob, Debarim Atiqim (Leipzig, 1844), 12-18. En una última revisión de nuestro artículo hemos incorporado a nuestra propia propuesta de análisis algunas de las valiosas aportaciones contenidas en ese estudio, y la acompañamos de una edición crítica de Iggeret ha-musar basada en dieciséis manuscritos, así como su traducción completa en castellano.es_ES
dc.description.abstractEn este artículo se ofrece un estudio preliminar, la edición crítica basada en dieciséis manuscritos, y la traducción castellana de ͗Iggeret ha-musar atribuida a Yehudá al-Ḥarizí (siglos XII-XIII). Este texto hebreo, de extraordinaria difusión en círculos judíos, reúne reflexiones y enseñanzas del conocido médico egipcio ͗Alī Ibn Riḍwān (siglo X) junto a una supuesta carta de Aristóteles que constituye el núcleo del escrito. Conservado en al menos treinta y seis manuscritos, este heterogéneo texto reúne materiales de muy diversa procedencia con los que se pretende proporcionar códigos de conducta basados en principios universales.es_ES
dc.description.abstractIn this article we offer a preliminary approach to Iggeret ha-Musar along with a critical edition based on sixteen manuscripts and a Spanish translation of this text attributed to Yehudah al-Ḥarizi (12th -13th c.). This Hebrew version, surprisingly widespread in Jewish circles, brings together ethical reflections from the famous Egyptian physician Alī Ibn Riḍwān (10th c.) and a supposed letter from Aristotle which is at the core of this work. This heterogeneous text, preserved in at least thirty-six manuscripts, contains an interesting amalgam of materials intended to provide a code of conduct based on universal principles.es_ES
dc.description.sponsorshipEste artículo se ha realizado en el marco del proyecto de investigación «Lengua y literatura del judaísmo clásico: rabínico y medieval» (FFI 2010-150015).es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherConsejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)es_ES
dc.subjectLiteratura hebrea medievales_ES
dc.subjectLiteratura sapiencial hebreaes_ES
dc.subjectYehudá al-Ḥarizíes_ES
dc.subjectAlī Ibn Riḍwānes_ES
dc.subjectAristóteleses_ES
dc.subjectMedieval hebrew literaturees_ES
dc.subjectHebrew didactic literaturees_ES
dc.subjectAristotlees_ES
dc.titleIggeret ha-musar: estudio preliminar, edición y traducción de un pseudo-Aristóteles hebreoes_ES
dc.title.alternativeIggeret ha-musar: preliminary study, edition and translation of a hebrew pseudo-Aristotlees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.identifier.doi10.3989/sefarad.013.002


Files in this item

[PDF]

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record