Mostrar el registro sencillo del ítem
Représentations des étudiants Erasmus espagnols sur le français parlé en Belgique
dc.contributor.author | Bouillon, Géraldine | |
dc.contributor.author | Collès, Luc | |
dc.date.accessioned | 2014-05-19T12:24:59Z | |
dc.date.available | 2014-05-19T12:24:59Z | |
dc.date.issued | 2008-06 | |
dc.identifier.citation | Bouillon, G.; Collès, L. Représentations des étudiants Erasmus espagnols sur le français parlé en Belgique. Porta Linguarum, 10: 45-55 (2008). [http://hdl.handle.net/10481/31779] | es_ES |
dc.identifier.issn | 1697-7467 | |
dc.identifier.other | D.L.: GR 43-2004 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10481/31779 | |
dc.description.abstract | Chaque année, grâce au programme Erasmus, plus de 4.000 étudiants issus de diverses universités européennes viennent étudier durant un quadrimestre en Communauté française de Belgique. Parmi eux, de nombreux Espagnols choisissent plus spécialement de réaliser ce séjour à Louvain-la-Neuve. Compte tenu du rayonnement mondial de la culture française, le choix d’une région ayant la même langue que les voisins français fait émerger de nombreuses questions. Pourquoi choisir la Belgique? Les étrangers nous reconnaissent-ils une identité spécifique? Au terme de ce séjour, leurs représentations s’en trouvent-elles modifiées? La volonté d’étudier cette problématique est née à partir de questions sur les particularités du français parlé en Belgique et la manière dont elles sont perçues par les personnes de passage dans le pays. Cette recherche s’inscrit dans un mouvement d’intérêt pour l’étude des représentations au carrefour de plusieurs disciplines des sciences humaines (sociologie, psychologie et sociolinguistique). Comme son titre l’indique, elle consiste en un travail descriptif et analytique. Les auteurs ont vérifié s’il y a des correspondances entre les constatations des chercheurs et leurs observations de terrain. | es_ES |
dc.description.abstract | Each year, thanks to the Erasmus program, more than 4.000 students from various European universities come for a four-month stay in the French Community of Belgium. Among them are many Spaniards who choose to spend then stay abroad in Louvain-la-Neuve. Taking into account the impact of the French culture, the choice of a French-speaking area outside France raises many questions. Why choose Belgium? Are we credited with a specific identity? Have their initial representations been modified at the end of their stay? The incentive to study these problems emerged from questions on the characteristics of the French language spoken in Belgium and on how those characteristics are perceived by people visiting the country. This research falls under a movement of interest for the cross-disciplinary study of representations in social sciences (sociology, psychology and sociolinguistic). As its title indicates, the present research consists of a descriptive and analytical work. The authors checked possible correspondences between the researchers’ observations and theit fielwork. | es_ES |
dc.language.iso | fra | es_ES |
dc.publisher | Universidad de Granada | es_ES |
dc.rights | Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License | es_ES |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ | es_ES |
dc.subject | Programme Erasmus | es_ES |
dc.subject | Erasmus program | es_ES |
dc.subject | Idnetité de la Belgique francophone | es_ES |
dc.subject | Identity of the Frenck speaking Belgium | es_ES |
dc.subject | Étude des représentations | es_ES |
dc.subject | Representation studies | es_ES |
dc.subject | Variété du francais | es_ES |
dc.subject | French varieties | es_ES |
dc.title | Représentations des étudiants Erasmus espagnols sur le français parlé en Belgique | es_ES |
dc.type | journal article | es_ES |
dc.rights.accessRights | open access | es_ES |
dc.identifier.doi | 10.30827/Digibug.31779 |