Al-Tilimsani, un poeta magrebí de origen andalusí en la “Ihata” de Ibn al-Jatib
Metadata
Show full item recordEditorial
Granada: Universidad de Granada
Materia
Filología semítica Publicaciones períodicas Al-Tilimsani Ihata Ibn al-Jatib Poesía hispanoárabe Traducción Ibn al-Khatib Hispanoarabic poetry Translation
Date
1998Referencia bibliográfica
VELÁZQUEZ BASANTA, Fernando Nicolás. "Al-Tilimsani, un poeta magrebí de origen andalusí en la “Ihata” de Ibn al-Jatib ". Miscelánea de estuios árabes y hebraicos. Sección Árabe-Islam. Vol. 47 (1998). ISSN 0544-408X, p. 389-397
Abstract
Se ofrece una traducción española, comentada, anotada y comparada, de la semblanza del poeta de Tremecén Abu Ishaq Ibrahim al-Tilimsani (1212-1291) trazada en la Ihata por el polígrafo granadino Ibn al-Jatib (s. XIV). "Al-Tilimsani, a Maghribian poet of Andalusian origin in Ibn al-Khatib's «Iha-ta»". I present a Spanish translation, commented, annoted and compared, of the biography of the poet from Tremecen Abu Ihaq Ibrahim al-Tilimsani (1212-1291) sketched in the Iha- ta by the Granada's polygraph Ibn al-Khatib (XIVth century).