Phraséologie spécialisée et actes professionnels
Identificadores
URI: https://hdl.handle.net/10481/112041DOI: 10.3726/b19432
ISSN: 2593-6972
ISBN: 978-2-8076-1784-1
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemEditorial
Peter Lang
Materia
Didáctica de lenguas extranjeras Foreign languages didactics Análisis de corpus Corpus analysis Phraseology Fraseología
Fecha
2022Referencia bibliográfica
Charneau, C. (2022). Phraséologie spécialisée et actes professionnels. In J.-M. Mangiante & C. Parpette (dir.), Le FOS aujourd'hui : État de la recherche en Français sur Objectif Spécifique (p. 143-161). Peter Lang.
Resumen
Le présent article propose une étude de la combinatoire lexicale spécialisée à travers l'analyse de discours professionnels de deux domaines distincts : le bâtiment et travaux publics et l'hôtellerie-restauration, avec pour perspective l'enseignement-apprentissage du Français Langue Étrangère appliqué au monde professionnel. Nous commençons par délimiter notre objet d'étude : la phraséologie spécialisée, et par présenter les corpus exploités : les référentiels de compétences langagières. Ensuite, nous nous attardons sur la méthodologie adoptée pour l'extraction puis l'analyse des combinaisons lexicales spécialisées. Enfin, nous présentons les résultats obtenus du point de vue pragmatique et sémantique de la combinatoire lexicale. Pour terminer, nous abordons la transférabilité des combinaisons lexicales spécialisées dans des emplois étendus à la communication professionnelle. This article proposes a study of specialized lexical combinatorics through the analysis of professional discourse in two distinct fields: construction and public works and hotel and catering, with the aim of supporting the teaching and learning of French as a Foreign Language applied to the professional world. We begin by defining the scope of our study—specialized phraseology—and by presenting the corpora used: language competence frameworks. Next, we focus on the methodology adopted for the extraction and analysis of specialized lexical combinations. We then present the results obtained from both pragmatic and semantic perspectives of lexical combinatorics. Finally, we address the transferability of specialized lexical combinations to broader uses in professional communication.




