Mostrar el registro sencillo del ítem
La monodia estilística en traducción literaria
| dc.contributor.author | Arregui Barragán, Natalia | |
| dc.date.accessioned | 2026-02-16T10:10:32Z | |
| dc.date.available | 2026-02-16T10:10:32Z | |
| dc.date.issued | 2008 | |
| dc.identifier.citation | Arregui Barragán, Natalia. La monodia estilística en traducción literaria. En: Dpto de Filología anglogermánica y francesa (ed.) Intertexto y polifonía. Oviedo: Ediciones de la Universidad de Oviedo, 2008. pp. 1005-1012 | es_ES |
| dc.identifier.isbn | 9788483177198 | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10481/111027 | |
| dc.description.abstract | En esta publicación se estudió cómo el entorno de un autor se plasma en su forma de escribir, se convierte en sus propias e intransferibles herramientas estilísticas, en su monodia, y este estilo propio de un autor es imprescindible reflejarlo en el texto meta. | es_ES |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.publisher | Ediciones de la Universidad de Oviedo | es_ES |
| dc.subject | Traducción literaria | es_ES |
| dc.subject | Teoría de la traducción literaria | es_ES |
| dc.subject | Estilo del autor | es_ES |
| dc.title | La monodia estilística en traducción literaria | es_ES |
| dc.type | conference output | es_ES |
| dc.rights.accessRights | open access | es_ES |