Estrategias de afrontamiento de dificultades de comprensión oral del inglés como lengua extranjera
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemEditorial
Tecnos
Materia
Estrategias LE Lenguas extranjeras Comprensión oral
Fecha
2018Referencia bibliográfica
Barrios Espinosa E. y Blanco Cordón, T. (2018). Estrategias de afrontamiento de dificultades de comprensión oral del inglés como lengua extranjera. En: J. Díaz Cuesta (Coor.) Proyecciones de la investigación actual universitaria, pp. 31-39. Tecnos
Resumen
Este capítulo describe el estudio de las estrategias percibidas de afrontamiento de dificultades de comprensión oral en actividades comunicativas un grupo de 164 estudiantes universitarios de inglés como LE, tanto de forma colectiva como en función de su nivel de competencia en este idioma. Los resultados aportan información sobre el uso declarado más y menos frecuente de las estrategias de este tipo incluidas en el inventario OCSI de Nakatani (2006); entre las estrategias que los participantes en el estudio declaran usar con mayor frecuencia destacan las que suponen la negociación del significado con el interlocutor y la focalización de la atención en componentes no lingüísticos y lingüísticos que aportan pistas para descifrar el significado del mensaje, y en la idea principal del mismo. Los resultados indican ligeras diferencias en el uso declarado del conjunto de las estrategias del OCSI entre grupos de nivel de idioma –con un uso declarado más frecuente entre los grupos intermedio alto y avanzado, aunque las pruebas estadísticas aplicadas no arrojan diferencias estadísticamente significativas entre grupos.
Es preciso, no obstante, interpretar estos resultados con cautela por una serie de razones. El grupo de participantes en el estudio es bastante homogéneo en cuanto a origen cultural, lengua materna, formación, etc. Además, se les presupone una motivación particular al tratarse de futuros docentes de inglés. Asimismo, el uso de una estrategia de obtención de datos de tipo autoinforme como es el cuestionario presenta problemas tales como el sesgo de deseabilidad social, la interpretación desigual del contenido de los ítems o la imposibilidad de acceder a estrategias no recogidas en el mismo o de las que de cuyo uso los informantes no sean conscientes. Serían necesarios más estudios sobre el tema con una muestra más representativa de la población de estudiantes de inglés y que emplearan una variedad de estrategias de recogida de información basadas, no sólo en el autoinforme sino, p. ej., en la observación o en la verbalización de procesos mientras se realizan tareas comunicativas.
No obstante, entendemos que nuestra investigación es una aportación a la investigación sobre las estrategias de afrontamiento de problemas de comprensión oral que, hasta la fecha, no habían sido investigadas en nuestro contexto.





