Vamos a la moda: los anglicismos deciden nuestro outfit. Análisis de los neologismos en el léxico de la vestimenta y su aplicación en el aula
Metadata
Show full item recordEditorial
GEU
Materia
Neologismo Anglicismo Moda Neologism Anglicism Fashion
Date
2022Referencia bibliográfica
López-Vallejo, María Á. y Rocío López-Serrano (2022). Vamos a la moda: los anglicismos deciden nuestro outfit. Análisis de los neologismos en el léxico de la vestimenta y su aplicación en el aula. En José Luis Ortega-Marín, Stephen Pearse Hughes y Silvia Corral-Robles (coords.). Investigación e innovación en didáctica de la lengua y la literatura (pp. 423-450), GEU EDITORIAL. ISBN: 978-84-19646-09-5
Abstract
En este trabajo abordamos el estudio de los neologismos presentes en el ámbito de la moda y cómo pueden ser trabajados en un aula. En una primera parte, abordamos una labor de investigación sobre los extranjerismos más presentes en la lengua española, a partir de un corpus base integrado por determinadas revistas de moda (Glamour, Cosmopolitan, Vogue y Elle) y catálogos virtuales de ciertas firmas de ropa (grupo Inditex, Mango, etc.). Del espigueo de dicho corpus hemos seleccionado sesenta voces cuya biografía léxica se ha trazado en torno a distintos rangos: origen, definición, categoría gramatical en la lengua de partida y lengua meta, etc. Una vez analizados estos datos, que confirman la falta de sistematización en el uso de extranjerismos, presentamos, en una segunda parte, una propuesta didáctica para estudiantes de Bachillerato en la asignatura de Lengua Castellana y Literatura. El objetivo es reflexionar sobre el uso masivo de extranjerismos con el alumnado de dicha etapa educativa, mediante el desarrollo de un proyecto que exponga a los discentes como principales agentes del proceso enseñanza-aprendizaje. This paper discusses neologisms in the field of fashion industry and how can be used in classroom setting. As a first step, we conduct a study on the most present foreigners in Spanish, working with a based corpus of magazines about fashion (Glamour, Cosmopolitan, Vogue and Elle) and virtual catalogues of certain clothing firms (Inditex Group, Mango, etc.). Based on this corpus, we have selected sixty voices whose lexical biography encompasses a variety of ranges: origin, description, grammatical category in the source language and target language, etc. Based on our findings, foreigners are not currently systematically used. We present, in a second part, a didactic proposal for students of High School in the subject of Spanish Language and Literature. The aim is to reflect on the massive use of foreigners with students of this educational stage, through the development of a project that exposes students as the main agents of the teaching-learning process.





