Paysages méditerranéens ou lorsque l’eau « s’ophélise ». Lecture durandienne du « granadiniste universel
Identificadores
URI: https://hdl.handle.net/10481/109522Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemAutor
Montoro Araque, MercedesEditorial
Ciéphum, UMons, Institut du Langage
Fecha
2023Referencia bibliográfica
Montoro Araque, M. (2023), « Paysages méditerranéens ou lorsque l’eau « s’ophélise ». Lecture durandienne du « granadiniste universel », Cahiers Internationaux du Symbolisme, Ciéphum, UMons, Institut du Langage, nº 164-165-166, Belgique, Otoño 2023, pp. 81-109
Patrocinador
Ce livre a été financé avec l'aide du projet I+D PAIDI P20-00353 "Paisajes artísticos, paisajes culturales: el paisaje hídrico andaluz (Granada, Málaga, Cádiz, s. XIX-XXI) en la frontera del conocimiento (PAISART-AGUA20)" accordée par la Consejería de Universidad, Investigación e Innovación de la Junta de Andalucía et par FEDER, Una manera de Hacer Europa. This book was financed with the help of the I+D project PAIDI P20-00353 "Paisajes artísticos, paisajes culturales: el paisaje hídrico andaluz (Granada, Málaga, Cádiz, s. XIX-XXI) en la frontera del conocimiento (PAISART-AGUA20)" granted by the Consejería de Universidad, Investigation and Innovation of the Junta de Andalucía and by FEDER, Una manera de Hacer Europa.Resumen
Cet article propose une lecture durandienne à partir du célèbre vase arabe de l'Alhambra défini comme "géosymbole" et permettant de l'associer (il est assimilé selon diverses traditions mythiques, religieuses et alchimiques au trésor, aux merveilles, aux métamorphoses, á la vie) à un paysage culturel de l’eau de Grenade composé au féminin : quelques canéphores , lavandières et autres nymphes de l’eau du « granadiniste universel » nous serviront de fil rouge. This article offers a Durandian reading based on the famous Arab vase from the Alhambra, defined as a "geosymbol" and allowing us to associate it (it is assimilated according to various mythical, religious and alchemical traditions to treasure, wonders, metamorphoses, life) with a cultural landscape of Granada water composed in the feminine: a few water bearers, washerwomen and other water nymphs of the "universal Granadinist" will serve as our common thread.





