| dc.contributor.author | Torres Calzada, María Katjia | |
| dc.date.accessioned | 2025-11-12T12:39:14Z | |
| dc.date.available | 2025-11-12T12:39:14Z | |
| dc.date.issued | 2025-09-11 | |
| dc.identifier.citation | Torres Calzada, M. K. (2025). «Le sortilège» (1964) de Elisa Chimenti (Nápoles 1883-Tánger 1969). Un cuento sefardí etnológico en la tradición del dialogo del Tardo Cinquecento. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Hebreo, 74, 47–71. https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v74.31920 | es_ES |
| dc.identifier.issn | 2340-2547 | |
| dc.identifier.issn | 1696-585X | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10481/107951 | |
| dc.description.abstract | «Le sortilège» es un cuento híbrido de la novella, la qiṣṣa fāsīya, el racconto y el dialogo quasi-documentary tardocinquecentista que rinde homenaje a los valores humanistas de la Alliance Israélite Universelle. Escrito en una lengua vernácula norteafricana (lissan franji tinja), escenifica el tema denotado en el título a través de diálogos entre personajes históricos y pertenecientes a las comunidades judía y cristiana, minoritarias en el Marruecos de principios del siglo XX. El análisis desde la literatura comparada de los tres elementos esenciales del dialogo -invención, disposición y articulación retórica- presentes en la estructura compositiva del cuento (de)muestra su doble función de docere et delectare y revela su función como método pedagógico de promoción de la educación en igualdad de derechos entre hombres y mujeres, en línea con la formación educativa promovida por dicha institución. | es_ES |
| dc.description.abstract | The tale ‘Le sortilège’ (‘The Spell’) is the product of a hybridization between the novella, the qiṣṣa fāsīya, the racconto and the tardo Cinquecento quasi-documentary dialogue. Written in a vernacular North African language (Lissan Franji Tinja), the story pays homage to the humanist values of the Alliance Israélite Universelle and stages the theme in the title in a dialogue between historical interlocutors, both men and women, from two early 20th-century minority communities in Morocco, the Jews and the Christians. The comparative literary analysis of the three essential constituent elements of the dialogue – invention, arrangement and rhetorical articulation – in the compositional structure of the tale demonstrates its double function of docere et delectare and constitutes a pedagogical method of promoting education regarding equal rights between men and women, in line with the education promoted by the AIU. | es_ES |
| dc.language.iso | spa | es_ES |
| dc.publisher | Universidad de Granada | es_ES |
| dc.rights | Atribución-NoComercial 4.0 Internacional | * |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ | * |
| dc.subject | Literatura comparada | es_ES |
| dc.subject | Cuento | es_ES |
| dc.subject | Dialogo quasi-documentary | es_ES |
| dc.subject | Comparative literature studies | es_ES |
| dc.subject | Tale | es_ES |
| dc.subject | Quasi-documentary dialogue | es_ES |
| dc.title | Le sortilège (1964) de Elisa Chimenti (Nápoles 1883-Tánger 1969). Un cuento sefardí etnológico en la tradición del dialogo del Tardo Cinquecento | es_ES |
| dc.title.alternative | Le sortilège (1964) by Elisa Chimenti: An ethnological Sephardic tale in the tradition of the tardo Cinquecento literary dialogue | es_ES |
| dc.type | journal article | es_ES |
| dc.rights.accessRights | open access | es_ES |
| dc.identifier.doi | 10.30827/meahhebreo.v74.31920 | |
| dc.type.hasVersion | VoR | es_ES |