Afficher la notice abrégée

dc.contributor.authorCabezas García, Melania Isabel 
dc.contributor.authorFaber Benítez, Pamela Blanchar 
dc.date.accessioned2025-01-24T12:46:51Z
dc.date.available2025-01-24T12:46:51Z
dc.date.issued2017-11-20
dc.identifier.citationCabezas-García, M. & Faber, P. (2017) Exploring the semantics of multi-word terms by means of paraphrases. In Temas actuales de terminología y estudios sobre el léxico, edited by Candel-Mora, M.A. & Vargas-Sierra, C. Interlingua 172, pages 193-217. Granada: Comares.es_ES
dc.identifier.isbn978-84-9045-549-4
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10481/100311
dc.description.abstractMulti-word terms (MWTs) are the main way that concepts are linguistically expressed in specialized domains. Accessing the semantic content of these compressed propositions is the first step toward understanding and translating them. Until now, most studies have focused on two-term compounds (Kim & Baldwin, 2013). This paper, however, deals with three-term English and Spanish endocentric noun compounds in the specialized domain of Coastal Engineering. Our analysis involved parsing, bracketing, and the assignment of semantic relations. The meaning of the MWTs was then expanded through paraphrasing (Nakov, 2013). Our results showed that a predicate-based analysis facilitated the specification of the relations between the concepts in MWTs as well as the mapping of this content onto the corresponding term in the target language.es_ES
dc.language.isoenges_ES
dc.publisherComareses_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleExploring the semantics of multi-word terms by means of paraphraseses_ES
dc.typebook partes_ES
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES


Fichier(s) constituant ce document

[PDF]

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional