TY - GEN AU - Parra Galiano, Silvia PY - 2015 SN - 978-84-9042-185-7 UR - http://hdl.handle.net/10481/45773 AB - Las revisiones inapropiadas y los procesos de revisión erróneos se derivan, fundamentalmente, de las intervenciones de los revisores en el texto de llegada (TL) pero también de otros factores relacionados con la gestión del proyecto de traducción.... AB - Inappropriate translation revision and erroneous revision processes, basically, arise from revisers’ interventions in the target text (TT), but also from other factors related to translation project management. We will use the results of several... LA - spa PB - Universidad de Las Palmas de Gran Canaria; Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI) KW - Pericia KW - Expertise KW - Encargo de revisión KW - Revision brief KW - Intervenciones de revisión KW - Revisers’ intervention KW - Hiperrevisión KW - Hyper-revision KW - Sobrerrevisión KW - Over-revision KW - Subrevisión KW - Underrevision TI - El conocimiento experto (pericia) en la revisión de traducciones: Clave en la gestión y propuestas de investigación T2 - Expertise in Translation Revision: A Key Element for Translation Project Management and Research Proposals ER -