Materiales fílmicos como herramientas para la enseñanza de la Literatura en lengua inglesa. Estudio de la narrativa Brontëana y su diseminación cultural a través de la adaptación cinematográfica de Coky Giedroyc (2009)
Metadata
Show full item recordAuthor
Pérez Porras, AnaEditorial
GKA Ediciones
Materia
Emily Brontë Wuthering Heights (1847) Brontëan dissemination Film adaptation Coky Giedroyc Heathcliff Violence Diseminación Brontëana Adaptación cinematográfica Violencia
Date
2023-02-06Referencia bibliográfica
Pérez Porras, A. (2023). Materiales fílmicos como herramientas para la enseñanza de la literatura en lengua inglesa: Estudio de la narrativa Brontëana y su diseminación cultural a través de la adaptación cinematográfica de Peter Kosminsky (1992). HUMAN REVIEW. International Humanities Review / Revista Internacional De Humanidades, 16(3), 1–15. https://doi.org/10.37467/revhuman.v12.4657
Abstract
The concept of cultural dissemination implies the introduction of a new author
(reader) in the circular structure of literary creation, who carries out versions of
various kinds influenced by or based on the original novel. In this essay we pretend
that the English Language and Literature Degree students can understand the main
theme of Wuthering Heights narrative by Emily Brontë taking as reference Coky
Giedroyc’s film version (2009). El concepto de diseminación cultural implica la introducción de un nuevo autor
(lector) en la estructura circular de la creación literaria, quien lleva a cabo
versiones de diversa índole influidas o basadas en la novela original. En este trabajo
pretendemos que los alumnos del Grado de Estudios Ingleses puedean analizar la
temática de la narrativa de Wuthering Heights de Emily Brontë tomando como
referencia la adaptación de Coky Giedroy (2009).