• English 
    • español
    • English
    • français
  • FacebookPinterestTwitter
  • español
  • English
  • français
View Item 
  •   DIGIBUG Home
  • 1.-Investigación
  • Departamentos, Grupos de Investigación e Institutos
  • Grupo: Otras Perspectivas Feministas de Investigación Social (SEJ430)
  • SEJ430 - Artículos
  • View Item
  •   DIGIBUG Home
  • 1.-Investigación
  • Departamentos, Grupos de Investigación e Institutos
  • Grupo: Otras Perspectivas Feministas de Investigación Social (SEJ430)
  • SEJ430 - Artículos
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Traducción y adaptación transcultural al español del cuestionario de calidad de vida y úlceras por presión PU-QOL

[PDF] Revista_SALUDPUBLICA_PUQOL.pdf (976.2Kb)
Identificadores
URI: https://hdl.handle.net/10481/81211
Exportar
RISRefworksMendeleyBibtex
Estadísticas
View Usage Statistics
Metadata
Show full item record
Author
Vera Salmerón, Eugenio; Mota Romero, Emilio; Domínguez Nogueira, Carmen; Rutherford, C.; Tudela Vázquez, María del Pilar
Editorial
Ministerio de Sanidad, Consumo y Bienestar Social
Materia
Cuestionario PU-QOL
 
Adaptación transcultural
 
Calidad de vida
 
Úlcera por presión
 
PU-QOL questionnaire
 
Cross-cultural adaptation
 
Quality of life
 
Pressure ulcers
 
Date
2023-04-24
Referencia bibliográfica
Vera Salmerón E, Mota Romero E, Domínguez Nogueira C, Rutherford C, Tudela Vázquez MP. Traducción y adaptación transcultural al español del cuestionario de calidad de vida y úlceras por presión PU-QOL. Rev Esp Salud Pública. 2023; 97: 24 de abril e202304032.
Sponsorship
Proyecto de investigación Análisis de resultados en Salud en Atención Primaria. Seguimiento de ancianos inmovilizados mediante el sistema de información y registro de úlceras por presión (Estudio SIRUPP), financiado en convocatoria competitiva de Atención Primaria de la Fundación Pública Progreso y Salud, de la Consejería de Salud de la Junta de Andalucía, exp. AP-0086-2016
Abstract
Las úlceras por presión (UPP) son las lesiones más frecuentes de las relacionadas con la dependencia y tienen un gran impacto en la calidad de vida de quienes las sufren. Disponer de herramientas en español específicas para evaluar la calidad de vida percibida por los pacientes con UPP se considera un elemento indispensable para la toma de decisiones sobre los cuidados de salud. El objetivo de este estudio fue traducir al español y adaptar culturalmente el cuestionario Pressure Ulcer Quality of Life Questionnaire (PU-QOL) para la medición de la calidad de vida relacionada con la salud en pacientes con úlceras por presión.
 
Pressure ulcers (PU) are the most prevalent of the dependency-related injuries, affecting the quality of life of the patients who suffer them. However, there are no instruments adapted to the Spanish context to evaluate this quality of life. The use of specific tools in Spanish to evaluate the quality of life perceived by patients with PUs is considered an indispensable element for healthcare decisions. The aim of this paper was to translate and culturally adapt the Pressure Ulcer Quality of Life Questionnaire (PUQOL) into Spanish for the measurement of health-related quality of life in patients with pressure ulcers.
 
Collections
  • SEJ430 - Artículos

My Account

LoginRegister

Browse

All of DIGIBUGCommunities and CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectFinanciaciónAuthor profilesThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectFinanciación

Statistics

View Usage Statistics

Servicios

Pasos para autoarchivoAyudaLicencias Creative CommonsSHERPA/RoMEODulcinea Biblioteca UniversitariaNos puedes encontrar a través deCondiciones legales

Contact Us | Send Feedback