Quranic Lexical Semantics of Izutsu and ʻAllāmah Ṭabātabāʼī: a Comparative Appraisal
Metadata
Show full item recordEditorial
Universidad de Granada
Materia
Quranic lexis Lexical semantics Izutsu ʻAllāmah Ṭabāṭabāʼī Léxico coránico Semántica léxica
Date
2023-01-27Referencia bibliográfica
MirAzimiS. H.-R., & Salehi Shahroudi A. (2023). Quranic Lexical Semantics of Izutsu and ʻAllāmah Ṭabātabāʼī: a Comparative Appraisal: Semántica léxica coránica de Izutsu y ʻAllāmah Ṭabātabāʼī: una evaluación comparativa. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Árabe-Islam, 72, 117-131. [https://doi.org/10.30827/meaharabe.v72.22344]
Abstract
This study evaluates the principles and methods of Izutsu and ʻAllāmah
Ṭabāṭabāʼī in the semantics of Quranic concepts, using a comparative analysis. Looking at
his semantic principles, it becomes clear that ʻAllāmah believed in more flexibility for the
meaning of each word in the text, and this flexibility could bring him closer to the various
messages incorporated into the text by the words used by the author, although he did not
make full use of this capacity in practice. In contrast, Izutsu emphasized the principle that
the meanings of words change in relation to individuals’ changing worldview. Although
this principle facilitated better semantics of the Quranic concepts, it also abandoned the
basic core meaning of words, replacing them with alternative, false meanings. Additionally,
it did not specify the principles of sentence semantics and had an ineffective method of
analyzing conflicts in the meanings of a word in the text, especially in a religious text. The
semantic principle used by Allāmah appears to be more efficient in understanding the real
message of the text. Therefore, a fusion of his method with Izutsu’s ‘semantic fields’
would be a big step towards achieving a correct understanding of the meanings of Quranic
words. Este estudio evalúa los principios y métodos de ʻAllāmah Ṭabāṭabāʼī e Izutsu
en la semántica de los conceptos coránicos, utilizando un análisis comparativo. Basándose
en sus principios semánticos, ʻAllāmah creía en una mayor flexibilidad para el significado
de cada palabra en el texto, y esta flexibilidad podría acercarlo a los diversos mensajes incorporados
en el texto por las palabras utilizadas por el autor, aunque no utilizó completamente
esta capacidad en la práctica. Por el contrario, Izutsu hizo hincapié en el principio
de que el significado de las palabras cambia en relación con la visión cambiante del mundo
de los individuos. Aunque este principio facilitó una mejor semántica de los conceptos coránicos,
abandonó el significado básico y central de las palabras reemplazando los significados
alternativos y falsos por ellos. Tampoco especificó los principios de la semántica de
las oraciones y tenía un método ineficaz para analizar los conflictos en los significados de
una palabra en el texto, especialmente en un texto religioso. El principio semántico utilizado
por Allāmah parece ser más eficiente para comprender el mensaje real del texto. Por lo
tanto, una fusión de su método con los “campos semánticos” de Izutsu será un gran paso
para lograr una correcta comprensión de los significados de las palabras coránicas.