Vitalidad del léxico agrícola en la Alpujarra: estudio contrastivo con el Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía
Metadata
Show full item recordAuthor
Béjar Prados, RubénEditorial
Universidad de Granada
Director
Águila Escobar, GonzaloDepartamento
Universidad de Granada. Programa de Doctorado en Lenguas, Textos y ContextosMateria
La Alpujarra Atlas lingüístico Léxico agrícola Sociodialectología Vitalidad léxica Linguistic atlas Agricultural lexicon Sociodialectology Lexical vitality
Date
2022Fecha lectura
2022-11-04Referencia bibliográfica
Béjar Prados, Rubén. Vitalidad del léxico agrícola en la Alpujarra: estudio contrastivo con el Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía. Granada: Universidad de Granada, 2022. [https://hdl.handle.net/10481/77991]
Sponsorship
Tesis Univ. Granada.Abstract
Esta tesis doctoral constituye un estudio de carácter sociodialectal del léxico agrícola en
la Alpujarra de Granada. En concreto, esta investigación se centra en estudiar la vitalidad
léxica agrícola de diez municipios (Bérchules, Murtas, Mairena, Capileira, Órgiva,
Pórtugos, Trevélez, Albuñol, Gualchos y Lújar) de la Alpujarra granadina haciendo uso
de las mismas encuestas que Alvar empleó en el Atlas Lingüístico y Etnográfico de
Andalucía en su tomo I a mediados del siglo XX.
Este estudio abarca un intervalo de medio siglo, que va desde las décadas de los años 50
y 60 del siglo XX hasta la segunda década del siglo XXI. A diferencia del estudio del
Alvar donde solo se estudia un informante por municipio, en nuestra tesis doctoral
incluimos a informantes de las tres generaciones (jóvenes, adultos y mayores) en cada
localidad.
En el estudio se analizan los 240 términos del tomo I del Atlas Lingüístico y Etnográfico
de Andalucía y se divide en un doble análisis: un análisis cuantitativo y otro cualitativo.
Desde el punto de vista cuantitativo, estudiamos el tipo de respuesta y el tipo de
conocimiento (directo o activo e indirecto o pasivo), analizamos el tipo de vitalidad, así
como también investigamos el nivel de conocimiento y desconocimiento en los diferentes
campos y subcampos semánticos.
En lo concerniente al análisis cualitativo, describimos término a término cada una de las
respuestas dadas por los informantes de cada municipio, así como ofrecemos una posible
explicación del porqué de esos resultados.
Por todo lo anterior, este estudio pretende contribuir a un mayor y profundo conocimiento
de la realidad lingüística de la Alpujarra de Granada en relación al léxico agrícola. This doctoral dissertation is a sociodialectal study about the agricultural lexicón in the
region of the Alpujarra in Granada, Spain. Specifically, this research focuses on the study
of the agricultural lexical vitality of ten villages from this region (Bérchules, Murtas,
Mairena, Capileira, Órgiva, Pórtugos, Trevélez, Albuñol, Gualchos and Lújar) using the
same surveys that Alvar used in the mid-twentieth century for the Atlas Lingüístico y
Etnográfico de Andalucía volume I.
This study covers an interval of half a century, from the 50s and 60s of the 20th century
to the second decade of the 21st century. Compared to Alvar´s research where only one
informant per village is studied, in our doctoral dissertation we include informants from
all three generations (young, adult and elderly people) in each locality.
In our investigation we analyse the 240 words and expressions compiled in volume I of
the Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía. The research is divided into a double
analysis: quantitative and qualitative.
From the quantitative point of view, we study the type of answer and the type of
knowledge (direct or active and indirect or passive); we also analyse the type of vitality.
We also investigate the level of knowledge in each semantic field and subfield.
Regarding the qualitative analysis, we describe word by word each answer given by the
informants in each village. We also explain the reason why those answers are obtained.
Due to all the above, this research aims to contribute to a deeper understanding of the
agricultural lexicon in the Alpujarra of Granada.