The influence of expertise in simultaneous interpreting on non-verbal executive processes
Metadatos
Afficher la notice complèteEditorial
Frontiers Research Foundation
Materia
Simultaneous interpreting Bilingualism Executive processes Cognitive flexibility Inhibitory processes
Date
2011-10-28Referencia bibliográfica
Yudes C, Macizo P and Bajo T (2011) The influence of expertise in simultaneous interpreting on non-verbal executive processes. Front. Psychology 2:309. doi: [10.3389/fpsyg.2011.00309]
Patrocinador
SEJ2005-00842; Ramón y Cajal; PSI2009-11094/PSI; EDU2008-01111; CSD2008-00048 Consolider Ingenio 2010 from the Ministry of Science and Innovation of the Spanish Government; Proyecto de Excelencia de la JA-2007 y JA-2008_HUM 3600Résumé
This study aimed to explore non-verbal executive processes in simultaneous interpreters. Simultaneous interpreters, bilinguals without any training in simultaneous interpreting, and control monolinguals performed the Wisconsin card sorting task (WCST, Experiment 1) and the Simon task (Experiment 2). Performance on WCST was thought to index cognitive flexibility while Simon task performance was considered an index of inhibitory processes. Simultaneous interpreters outperformed bilinguals and monolinguals on the WCST by showing reduced number of attempts to infer the rule, few errors, and few previous-category perseverations. However, simultaneous interpreters presented Simon effects similar to those found in bilinguals and monolinguals. Together, these results suggest that experience in interpreting is associated with changes in control processes required to perform interpreting tasks.