De madamas y madamitas: un tratamiento galicado en la historia del español moderno
Metadata
Show full item recordAuthor
García Godoy, María TeresaEditorial
Servicio público Universidad de Navarra
Materia
Tratamientos nominales Galicismos Variación lingüística Historia del español europeo Nominal Forms of Address Gallicisms Linguistic variation History of European Spanish
Date
2021Referencia bibliográfica
GARCÍA-GODOY, M. T. (2021). De madamas y madamitas: un tratamiento galicado en la historia del español moderno. RILCE. Revista de Filología Hispánica, 37(1). [DOI: 10.15581/008.37.1.46-72]
Abstract
El español postclásico experimenta profundos
cambios en el sistema de tratamientos, en
los que participan formas nominales y pronominales.
En dichos cambios, se involucran apelativos
galicistas introducidos en el siglo XVIII, tanto en el
ámbito familiar (papá, mamá) como en el social
(madama). Así, en el vínculo paternofilial, se ha demostrado
que los tratamientos nominales papá/
mamá favorecen el uso innovador de tú, en detrimento
del conservador usted. Actualmente se desconoce
si, en el ámbito social, los apelativos galicistas
también favorecieron esquemas de trato
innovadores. El propósito de este trabajo es investigar,
con una nueva base empírica, la desconocida
historia de los tratamientos madama y madamita en
la sociedad española de los siglos XVIII y XIX, desde la
perspectiva de la lingüística de corpus. Con este estudio
se demostrará que la vida moderna de madama
es muy diferente de otra medieval y que el tratamiento
galicado, por poligénesis temporal, habría
nacido dos veces en la lengua española con distintos
esquemas de uso y en diferentes estratos sociales. Post-classic Spanish had profound
changes in its system of forms of address, including
the nominal as well as pronominal forms. Such
changes involved Gallicized appellations that were
introduced in the 18th Century – both in the family
(papá, mamá), and social settings (madama) –. Accordingly,
in the parent-child relationship we find
that the nominal forms of address papa/mamá favour
the innovative use of tú instead of the conservative
usted. Currently, it is not known whether Gallicized
appellations in the social setting have
favoured patterns of innovative forms of address.
Having new empirical evidence, the purpose of this
work is the research of the unknown history of the
madama and madamita forms of address in 18th
and 19th Century Spanish society, from the perspective
provided by text corpus. This study will demonstrate
how the modern usage of madama is
quite different from its medieval use, and that, by
temporal polygenesis, the Gallicized form of address
would have appeared twice in the Spanish
language, with different patterns of use and in different
social strata.