¿Son lingüísticas la cultura y la identidad? (Notas al margen sobre el “giro social” en Didáctica de la Lengua y la Literatura)
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/10481/63865Metadata
Show full item recordEditorial
Universidad de Granada
Materia
Social turn New Literacy Studies Ideology Culture Identity Giro social Nuevos Estudios de Literacidad Ideología Cultura Identidad
Date
2020Referencia bibliográfica
Aparicio Durán, Pablo Martos García, Alberto. ¿Son lingüísticas la cultura y la identidad? (Notas al margen sobre el “giro social” en Didáctica de la Lengua y la Literatura). Porta Linguarum 34, junio 2020, 193-208. [http://hdl.handle.net/10481/63865]
Abstract
Since the so-called “linguistic turn” in philosophy and -in general- in all the
humanities of the mid-20th century, there has been a continuous oscillation in the importance attached to the code (the language “in itself”) and that attributed to its “use ”(Language in context). Thus, since the mid-1970s, there has also been talk of a “social turn”.
In the teaching of language and literature, this has led to the emergence of the concept of
“literate practices”: the series of social uses of language and its implications for particular
individuals, such as interaction, the construction of the “I”, prestige and social mobility,
etc. At the same time, the theoretical opposition between “legal practices” vs. “Cognitive
processes” is directed from the “social turn” (specifically from the New Literature Studies)
against the prevailing cognitivism, this focused on the processes of abstraction and symbolic
representation by the psychological subject. In this work, however, we try to show how such
a concept of “practice” is limited to broadening the spectrum of the linguistic / cognitive
debate on culture and identity, relating the variety of media / contexts (for example, social
networks) with the text (the “vernacular / digital” use of language versus the dominant /
institutionalized use) and discourse (the series of beliefs, prejudices, attitudes towards one
or another “form of communication”). Our intention is to show how this current of socially
oriented studies does not take into account that which ideologically characterizes certain
social relations and which, in Juan Carlos Rodríguez’s theory (2017), is called “ideological
unconscious”: specifically, we refer to the ideology of the “free subject”, typical of our modern (and postmodern) social relations. Like linguisticism and cognitivism, the social turn
understands that the “ideological component” of communication is a contextual / external
element to the “communicative subject”, something that would condition the value of such
literate practices, thus installing individuals less privileged in the “prejudice” regarding their
own subjective center, supposedly pure or authentic (read, de-ideologized). Our nuance to
this vision, then, consists in emphasizing that the ideological, as unconscious and systemic,
is not something “external”, and that therefore the expression and interaction on the margins
(vernacular legal practices) also reproduce the dominant ideology, regardless of whether or
not individuals accuse a certain level institutional pressure. Desde el llamado “giro lingüístico” en filosofía y —en general— en todas las
humanidades de mediados del siglo XX, ha habido una continua oscilación en la importancia concedida al código (la lengua “en sí”) y la atribuida a su “uso” (la lengua en contexto).
Así pues, desde mediados de los 70, se habla también de un “giro social”. En didáctica de
la lengua y la literatura, esto ha supuesto la aparición del concepto de “prácticas letradas”:
la serie de usos sociales de la lengua y sus implicaciones para los individuos particulares,
como son la interacción, la construcción del “yo”, el prestigio y la movilidad social, etc. A la
vez, la oposición teórica entre “prácticas letradas” vs. “procesos cognitivos” se dirige desde
el “giro social” (en concreto desde los Nuevos Estudios de Literacidad) en contra del cognitivismo imperante, centrado este en los procesos de abstracción y representación simbólica
por parte del sujeto psicológico. En este trabajo, sin embargo, pretendemos hacer ver cómo
tal concepto de “práctica” se limita a ampliar el espectro del debate lingüístico/cognitivo
sobre cultura e identidad, relacionando la variedad de medios/contextos (por ejemplo, las
redes sociales) con el texto (el uso “vernáculo/digital” de la lengua frente al uso dominante/
institucionalizado) y el discurso (la serie de creencias, prejuicios, actitudes respecto de una u
otra “forma de comunicación”). Nuestra intención es mostrar cómo esta corriente de estudios
socialmente orientados no tiene en cuenta aquello mismo que caracteriza ideológicamente a
unas determinadas relaciones sociales y que, en la teoría de Juan Carlos Rodríguez (2017),
se denomina “inconsciente ideológico”: en concreto, nos referimos a la ideología del “sujeto
libre”, propia de nuestras relaciones sociales modernas (y posmodernas). Al igual que el
lingüisticismo y el cognitivismo, el giro social entiende que el “componente ideológico”
de la comunicación es un elemento contextual/externo al “sujeto comunicativo”, algo que
condicionaría el valor de dichas prácticas letradas, instalando así a los individuos menos
privilegiados en el “prejuicio” respecto de su propio centro subjetivo, supuestamente puro
o auténtico (léase, desideologizado). Nuestro matiz a esta visión, pues, consiste en resaltar
que lo ideológico, en tanto que inconsciente y sistémico, no es algo “externo”, y que por lo
tanto la expresión e interacción en los márgenes (las prácticas letradas vernáculas) también
reproduce la ideología dominante, independientemente de que los individuos acusen o no
cierto encorsetamiento institucional.