español
español
English
français
español
English
français
Ver ítem
DIGIBUG Principal
3.-Docencia
Trabajos Fin de Grado
TFG - Facultad de Traducción e Interpretación
Ver ítem
DIGIBUG Principal
3.-Docencia
Trabajos Fin de Grado
TFG - Facultad de Traducción e Interpretación
Ver ítem
Cambiar navegación
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Aproximaciones críticas a la traducción de Langston Hughes del Romancero Gitano
Illescas Ruiz Alvaro TFG.pdf (640.3Kb)
Declaración de originalidad (118.6Kb)
Licencia Digibug (207.2Kb)
Identificadores
URI:
http://hdl.handle.net/10481/62562
Exportar
Estadísticas
Ver Estadísticas de uso
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítem
Autor
Illescas Ruiz, Álvaro
Director
Pérez Fernández, José María
Materia
Literary Translation
Poetry Translation
Fecha
2020-06-18
Resumen
Este trabajo tiene como propósito presentar un análisis de la traducción al inglés que llevó a cabo el poeta afroamericano Langston Hughes de la obra Romancero gitano del poeta granadino Federico García Lorca.
Colecciones
TFG - Facultad de Traducción e Interpretación
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
Buscar en DIGIBUG
Esta colección
Mi cuenta
Acceder
Registro
Listar
Todo DIGIBUG
Comunidades y Colecciones
Por fecha de publicación
Autores
Títulos
Materia
Financiación
Perfil de autor UGR
Esta colección
Por fecha de publicación
Autores
Títulos
Materia
Financiación
Estadísticas
Ver Estadísticas de uso
Servicios
Pasos para autoarchivo
Ayuda
Licencias Creative Commons
SHERPA/RoMEO
Dulcinea
Biblioteca Universitaria
Nos puedes encontrar a través de
Condiciones legales