Un tránsito de la urgencia a la memoria: Carlos María de Vallejo y la guerra civil española
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/10481/60104Metadata
Show full item recordEditorial
Universidad de Granada
Materia
Carlos María de Vallejo Romance Perú Uruguay Guerra Civil española Spanish Civil War
Date
2020Referencia bibliográfica
Martínez Martínez, Laura María. Un tránsito de la urgencia a la memoria: Carlos María de Vallejo y la guerra civil española. LETRAL, número 23, 2020, pp. 233-256. [http://hdl.handle.net/10481/60104]
Sponsorship
Este trabajo forma parte del proyecto de investigación “El impacto de la guerra civil española en la vida intelectual de Hispanoamérica”, financiado actualmente por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades e Innovación (PGC2018-098590-B-I00).Abstract
A pesar de que los romances de Carlos María de Vallejo –Mapa de España
y Piel de Toro– representan un compromiso político imperecedero con la
Segunda República Española, estos han caído, junto con su autor, en un
olvido generalizado. El objetivo de este artículo es la reivindicación de las
obras políticas de Vallejo sobre la guerra civil española, para rescatar del
olvido la lucha antifascista que el cónsul uruguayo combatió con sus palabras. En las siguientes páginas, se estudiarán las circunstancias políticas
que obligaron al poeta a la utilización del pseudónimo de Carlos Verdejo.
Después, se analizará la primera versión del romance, Mapa de España
(Lima, 1938), a la luz de las características prototípicas del romance de
guerra y, finalmente, se comparará con la segunda versión, Piel de Toro
(Montevideo, 1943), para explicar el tránsito del romance desde la urgencia bélica a la memoria antifascista. Although Carlos María de Vallejo’s romances Mapa de España (Lima,
1938) and Piel de Toro (Montevideo, 1943) represent an everlasting political commitment to the Second Spanish Republic, both of them, along with
the Uruguayan author, have eventually fallen into oblivion. The following
article aims at vindicating Vallejo’s political work on the Spanish Civil War
in order to rekindle the anti- fascist crusade propelled by the Uruguayan
consul. First of all, an analysis of the time’s political conjuncture will be
necessary to explain the author’s adoption of the pseudonym Carlos
Verdejo. Then, a thorough examination of the romance’s first version,
Mapa de España (1938) will epitomize the archetypal characteristics of
the romance of war. Finally, a comparison of the two versions will help
explain romance’s transition from warlike urgency to anti-fascist memory.