El portafolio en la evaluación de la traducción especializada: percepción del estudiantado
Metadatos
Afficher la notice complèteEditorial
Universitat de Valencia
Materia
Traducción especializada Evaluación formativa Competencia traductora Portafolio Estudiantado universitario
Date
2019Referencia bibliográfica
Acuyo Verdejo, M.ª Carmen. 2019. “El portafolio en la evaluación de la traducción especializada: percepción del estudiantado”. Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics XXIV: 147-168. doi: 10.7203/QF.24.16304
Résumé
La implantación de los nuevos Grados en Traducción e Interpretación, a
raíz de las directrices de lo establecido en el Espacio Europeo de Educación Superior,
ha llevado consigo no pocos ajustes, modificaciones y adaptaciones en la metodología
del proceso de enseñanza-aprendizaje dentro del ámbito universitario. En este sentido,
y más concretamente en el ámbito de la evaluación de enseñanza-aprendizaje de la traducción
especializada, el uso de herramientas útiles, así como instrumentos fiables de
recogida de información, para una mejor y exhaustiva valoración del aprendizaje por
parte del alumnado se hace más que necesaria. En este trabajo, pretendemos poner de
manifiesto, a través de la administración de un cuestionario a los estudiantes de Traducción
especializada (impartida en el 3º curso del Grado en Traducción e Interpretación
de la Universidad de Granada) la percepción del estudiantado de su propio aprendizaje,
en función de las (sub)competencias adquiridas durante la elaboración de una carpeta
de trabajo (portfolio). The implementation of the new degrees in Translation and Interpretation,
following the guidelines established in the European Higher Education Area, has
brought with it many adjustments, modifications and adaptations in the methodology
of the teaching-learning process within the university arena. In this sense, and more
specifically in the field of the evaluation of teaching-learning of specialized translation,
the use of useful, as well as reliable tools for collecting information, for a better
and exhaustive assessment of learning among students, is more than necessary. In this
work, we highlight, through the administration of a questionnaire to third-year undergraduate
students of Specialized Translation of the University of Granada, the students’ perception of their own learning, based on the sub-competences acquired during the preparation of a portfolio.