Don Quijote de la (e)mancipación (también llamado: Quijote n+7). Prolongamiento y paratexto sin tutoriales
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/10481/56336Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemEditorial
Asociación Cultural Impossibilia, A.C.
Materia
OuLiPo Cubofuturismo Cha(v)acano Cervantes Quijote Inescritura Glitteringtura Escritura contemporánea Psicoanálisis implicado Dialéctica renovada Fenomenología ampliada Contemporary writing Unwriting Blowupped phenomenology Implied psychoanalysis Renovated dialectics (B)ulgar cubo-cowfuturism
Fecha
2019-04-30Referencia bibliográfica
Arozamena, Alejandro. "Don Quijote de la (e)mancipación (también llamado: Quijote n+7). Prolongamiento y paratexto sin tutoriales". Impossibilia, 17: 245-284 (2019) [https://doi.org/10.32112/2174.2464.2019.306]
Resumen
En el presente texto se va a tratar, muy en resumen, de exponer la desaparición de un autor (o, si se prefiere, de llevar a cabo una destitución subjetiva) y el establecimiento de una autorización literaria del sí mismo mediante una lecto-reescritura n+7 (in fieri) del Quijote cervantino (1839). A saber: uno (“yo” en última instancia) es, al no estar ahí, la utopía negativa de lo que no es, estándolo. Así, la estructura se declarará homosintáctica (pero heterosemántica, es decir, resignificante) con respecto a la del Prólogo y los paratextos del Primer Quijote: el mínimo de acción discursiva debe alcanzar al máximo de textualidad trabada o restringida. He ahí, enjaezada a tamaña estructura ausente, la efectividad metonímica de nuestra estrategia alusiva. In this text, very in short, we are going to try to expose the disappearance of an
author (or a subjective destitution, as you like it) and the establishment of a literary
authorization of the “self” via the literacies of Cervantes’ Quixote (1839). That is to say: a
subject (in last instance: I) is, not having been there, the negative utopia of what he isn’t,
being. So, the structure will be declared homosyntactic (but heterosemantic, i.e.,
resignificant) with regard to the Prologue and the paratexts of the First Quixote: the
minimum of discursive action must reach to the maximum of restricted textuality. We have
there, harnessed to this absent structure, the metonymic efficiency of our allusive strategy.